[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Kontakt =?iso-8859-1?q?=DCbersetzung?=
From:       Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date:       2007-08-30 9:43:05
Message-ID: 200708301143.05686.tr () erdfunkstelle ! de
[Download RAW message or body]

Am Donnerstag, 30. August 2007 11:32:15 schrieb Jannick Kuhr:
> Moin,
>
> ich denke auch, dass genau das das Problem ist. Genauso wie bei Kubuntu,
> wurden wohl diverese Funktionen aus dem Enterprise Branch implementiert. In
> der aktuellen Testversion von Kubuntu Gutsy Gibbon sieht Kontact wohl
> ähnlich aus. Die allermeisten Strings tauchen aber auch in KDE4 (kdepim)
> auf, wo die Funktionen dann standardmäßig mit drin sind.
>
> Von daher würde ich vorschlagen möchglichst bald die Übersetzung von KDE4s
> kdepim abzuschließen, um die entsprechenden zusätzlichen Übersetzungen in
> die Übersetzungspakete der Distributionen einbinden zu können. Wie das bei
> SuSE funktionieren würde, weiß ich nicht. Bei Kubuntu kann man das über
> Rosetta machen (siehe meine Mail von gestern).

Wenn meine Vermutung mit den desktop-Dateien richtig ist, dürfte das so nicht 
funktionieren. Die Strings müssten auf dem KDE-Server von Scripty in die 
desktop-Dateien der kdepim-enterprise-branch extrahiert werden. Das ist nicht 
über die sonst üblichen PO/MO-Dateien mit gettext abgedeckt.

Grüße
Thomas

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic