From kde-i18n-de Thu Aug 30 09:43:05 2007 From: Thomas Reitelbach Date: Thu, 30 Aug 2007 09:43:05 +0000 To: kde-i18n-de Subject: Re: Kontakt =?iso-8859-1?q?=DCbersetzung?= Message-Id: <200708301143.05686.tr () erdfunkstelle ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-de&m=118846705718602 Am Donnerstag, 30. August 2007 11:32:15 schrieb Jannick Kuhr: > Moin, > > ich denke auch, dass genau das das Problem ist. Genauso wie bei Kubuntu, > wurden wohl diverese Funktionen aus dem Enterprise Branch implementiert. In > der aktuellen Testversion von Kubuntu Gutsy Gibbon sieht Kontact wohl > ähnlich aus. Die allermeisten Strings tauchen aber auch in KDE4 (kdepim) > auf, wo die Funktionen dann standardmäßig mit drin sind. > > Von daher würde ich vorschlagen möchglichst bald die Übersetzung von KDE4s > kdepim abzuschließen, um die entsprechenden zusätzlichen Übersetzungen in > die Übersetzungspakete der Distributionen einbinden zu können. Wie das bei > SuSE funktionieren würde, weiß ich nicht. Bei Kubuntu kann man das über > Rosetta machen (siehe meine Mail von gestern). Wenn meine Vermutung mit den desktop-Dateien richtig ist, dürfte das so nicht funktionieren. Die Strings müssten auf dem KDE-Server von Scripty in die desktop-Dateien der kdepim-enterprise-branch extrahiert werden. Das ist nicht über die sonst üblichen PO/MO-Dateien mit gettext abgedeckt. Grüße Thomas