[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ca/messages
From:       Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date:       2016-05-31 20:13:07
Message-ID: E1b7q2F-0005bj-SL () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1460996 by jferrer:

Review translation for support -> not always is  «implementar ».

 M  +4 -4      extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po  
 M  +8 -7      extragear-multimedia/k3b.po  
 M  +2 -2      extragear-multimedia/libk3b.po  
 M  +2 -2      extragear-office/kbibtex.po  
 M  +4 -4      extragear-office/kile.po  
 M  +5 -4      extragear-office/kmymoney.appdata.po  
 M  +6 -6      extragear-office/kmymoney.po  
 M  +9 -8      extragear-utils/krecipes.po  


--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po #1460995:1460996
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
 # Marc Coll Carrillo <marcoll@ya.com>, 2006, 2008.
 # Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2010.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2015.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016.
 # Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-13 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -73,8 +73,8 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
 msgstr ""
-"Mòdul de descodificació per descodificar fitxers d'à udio implementats per "
-"libsndfile"
+"Mòdul de descodificació per descodificar fitxers d'à udio admesos per la "
+" «libsndfile »"
 
 #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/k3b.po #1460995:1460996
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -2732,7 +2732,8 @@
 msgstr ""
 "El K3b no ha pogut carregar o trobar cap connector descodificador d'MP3. "
 "Això vol dir que no podreu crear CD d'à udio a partir de fitxers MP3. Moltes "
-"distribucions de Linux no inclouen implementació MP3 per motius legals."
+"distribucions de Linux no inclouen la implementació dels MP3 per motius "
+"legals."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:544
 msgid ""
@@ -3109,7 +3110,7 @@
 "features an advanced user might need."
 msgstr ""
 "<p>El K3b és una aplicació amb característiques completes de gravació i "
-"extracció CD/DVD/Blu-ray.<br/>Implementa una varietat de tipus de projectes "
+"extracció CD/DVD/Blu-ray.<br/>Admet una varietat de tipus de projectes "
 "i també la còpia de suports òptics, la gravació de diferents tipus d'imatges "
 "i l'extracció d'à udio CD, Video CD i Video DVD.<br/>La seva adequada "
 "interfície d'usuari està destinada a tots els usuaris intentant ésser el més "
@@ -3540,7 +3541,7 @@
 "images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports "
 "writing cdrdao's own image format, the toc files."
 msgstr ""
-"<p><b>Tipus d'imatges implementats per K3b.</p><p><b>Imatge en pla</b><br/"
+"<p><b>Tipus d'imatges admesos per K3b.</p><p><b>Imatge en pla</b><br/"
 ">Les imatges en pla s'escriuen en el suport usant una sola pista de dades. "
 "Normalment les imatges en pla són imatges ISO creades com a projecte de "
 "dades del K3b.<p><b>Imatges Cue/bin</b><br/>Les imatges Cue/bin consisteixen "
@@ -3549,12 +3550,12 @@
 "d'acord al fitxer cue.<p><b>Imatge Cue d'Ã udio</b><br/>Les imatges cue "
 "d'à udio són un tipus especial d'imatge cue/bin que contenen la imatge d'un "
 "CD d'Ã udio. Les dades d'Ã udio reals poden ser codificades usant qualsevol "
-"format d'à udio implementat per K3b. Els fitxers Cue d'à udio també es poden "
+"format d'à udio admès per K3b. Els fitxers Cue d'à udio també es poden "
 "importar en projectes d'Ã udio del K3b, permetent-vos canviar l'ordre i "
 "afegir o eliminar pistes.<p><b>Imatges clonades del Cdrecord</b><br/>K3b "
 "crea una imatge clonada cdrecord d'un CD d'una sola sessió en copiar un CD "
 "en mode de clonat. Aquestes imatges es poden reutilitzar.<p><b>Fitxers TOC "
-"cdrdao</b><br/>El K3b implementa l'escriptura del format propi del cdrdao, "
+"cdrdao</b><br/>El K3b admet l'escriptura del format propi del cdrdao, "
 "els fitxers toc."
 
 #: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:707
@@ -9573,7 +9574,7 @@
 "is installed properly."
 msgstr ""
 "<p>El K3b fa servir el  «transcode » per extreure DVD de vídeo. La vostra "
-"instal ·lació de  «transcode » no admet cap dels còdecs implementats pel K3b."
+"instal ·lació de  «transcode » no admet cap dels còdecs admesos pel K3b."
 "<p>Assegureu-vos que està  correctament instal ·lat."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:312
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/libk3b.po #1460995:1460996
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: libk3b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-16 01:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -1355,7 +1355,7 @@
 "codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for "
 "multimedia players such as xine or mplayer."
 msgstr ""
-"FFmpeg és un projecte de codi obert que mira d'implementar la majoria de "
+"FFmpeg és un projecte de codi obert que mira d'admetre la majoria de "
 "còdecs d'à udio i vídeo emprats en l'actualitat. El seu subprojecte "
 " «libavcodec » constitueix la base de reproductors multimèdia com ara el Xine "
 "o el MPlayer."
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kbibtex.po #1460995:1460996
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kbibtex\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-26 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:03+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -2492,7 +2492,7 @@
 "This type of element is not supported by Wikipedia's <tt>{{cite}}</tt> "
 "command."
 msgstr ""
-"Aquest tipus d'element no està implementat per l'ordre <tt>{{cite}}</tt> de "
+"Aquest tipus d'element no està admès per l'ordre <tt>{{cite}}</tt> de "
 "la Viquipèdia."
 
 #: src/program/docklets/searchform.cpp:167
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kile.po #1460995:1460996
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-04 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -9674,7 +9674,7 @@
 "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find "
 "out how to activate this feature.</a></p>\n"
 msgstr ""
-"<p>...que el Kile implementa la cerca cap endavant? Això us permet canviar "
+"<p>...que el Kile admet la cerca cap endavant? Això us permet canviar "
 "enrere i cap endavant entre llocs en el fitxer origen i els seus "
 "emplaçaments corresponents en el fitxer DVI. Pareu de malbaratar temps "
 "cercant l'emplaçament en el fitxer d'origen: si he detectat un error en "
@@ -9823,7 +9823,7 @@
 "<p>...un assistent nou us ajudarà a crear tabulacions i vectors?</p>\n"
 "<p>Permet configurar molts atributs com ara <b>alineació</b>, <b>colors</b>, "
 "<b>línies horitzontals i verticals</b>, i molt més. A més, les <b>cel ·les "
-"multicolumna</b> també estan implementades.</p>\n"
+"multicolumna</b> també estan admeses.</p>\n"
 
 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 #: tips:82
@@ -10604,7 +10604,7 @@
 
 #: widgets/previewconfigwidget.cpp:90
 msgid "Kile supports three kinds of conversion to png images"
-msgstr "El Kile implementa tres tipus de conversions per a imatges png"
+msgstr "El Kile admet tres tipus de conversions per a imatges png"
 
 #: widgets/previewconfigwidget.cpp:91 widgets/previewconfigwidget.cpp:259
 msgid "dvi --> png"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.appdata.po #1460995:1460996
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
 # Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>, 2014.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmymoney.appdata\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-08 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -48,8 +48,8 @@
 "És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les "
 "despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/"
 "exporta al format de fitxer  «QIF ». La baixada directa usant els formats OFX "
-"i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca "
-"en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI."
+"i HBCI també és possible a través de connectors. També admet la banca en "
+"línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
 #: kmymoney.appdata.xml:20
@@ -71,3 +71,4 @@
 msgstr ""
 "En aquesta vista s'organitzen, visualitzen i administren els vostres comptes "
 "per les institucions que els gestionen"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.po #1460995:1460996
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-29 01:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -346,7 +346,7 @@
 msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
 msgstr ""
 "S'han trobat les funcionalitats següents en el fitxer que encara no estan "
-"implementades:"
+"admeses:"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneygncreader.cpp:2295
 msgid ""
@@ -10136,8 +10136,8 @@
 "Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n"
 "Please create database %2 manually"
 msgstr ""
-"Actualment no està implementada la creació automà tica de la base de dades de "
-"tipus %1.\n"
+"Actualment no està admesa la creació automà tica de la base de dades de tipus %"
+"1.\n"
 "Si us plau, creeu manualment la base de dades %2"
 
 #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:276
@@ -12567,7 +12567,7 @@
 #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:301
 msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)<br/>"
 msgstr ""
-"Permet pagament de factures (però encara no està implementat en el KMyMoney)"
+"Permet pagament de factures (però encara no està admesa en el KMyMoney)"
 "<br/>"
 
 #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:261
@@ -16560,7 +16560,7 @@
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214
 msgid "Proper input methods support was added"
-msgstr "S'ha afegit la implementació dels mètodes d'entrada adequats"
+msgstr "S'ha afegit l'admissió dels mètodes d'entrada adequats"
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215
 msgid "Improved the transaction form"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-utils/krecipes.po #1460995:1460996
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: krecipes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 01:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:10+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -3273,8 +3273,8 @@
 "MasterCook's Generic Export format is currently not supported.  Please write "
 "to jkivlighn@gmail.com to request support for this format."
 msgstr ""
-"Actualment el format d'exportació genèric MasterCook no està implementat. Si "
-"us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol ·licitar implementació per "
+"Actualment el format d'exportació genèric MasterCook no està admès. Si "
+"us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol ·licitar la implementació per "
 "aquest format."
 
 #: importers/mxpimporter.cpp:360
@@ -3282,8 +3282,9 @@
 "MasterCook Mac's Export format is currently not supported.  Please write to "
 "jkivlighn@gmail.com to request support for this format."
 msgstr ""
-"Actualment el format d'exportació de Mac de MasterCook no està implementat. "
-"Si us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol ·licitar implementació per "
+"Actualment el format d'exportació de Mac de MasterCook no està admès. "
+"Si us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol ·licitar la implementació "
+"per "
 "aquest format."
 
 #: importers/nycgenericimporter.cpp:41
@@ -3646,15 +3647,15 @@
 #: krecipesview.cpp:1237
 #, kde-format
 msgid "The configured database type (%1) is unsupported."
-msgstr "El tipus de base de dades (%1) no està implementat."
+msgstr "El tipus de base de dades (%1) no està admès."
 
 #: krecipesview.cpp:1237
 msgid ""
 "Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or "
 "PostgreSQL."
 msgstr ""
-"Tipus de base de dades no implementat. La base de dades ha de ser MySQL, "
-"SQLite o PostgreSQL."
+"Tipus de base de dades no admès. La base de dades ha de ser MySQL, SQLite o "
+"PostgreSQL."
 
 #: main.cpp:34
 msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic