SVN commit 1460996 by jferrer: Review translation for support -> not always is «implementar». M +4 -4 extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po M +8 -7 extragear-multimedia/k3b.po M +2 -2 extragear-multimedia/libk3b.po M +2 -2 extragear-office/kbibtex.po M +4 -4 extragear-office/kile.po M +5 -4 extragear-office/kmymoney.appdata.po M +6 -6 extragear-office/kmymoney.po M +9 -8 extragear-utils/krecipes.po --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po #1460995:1460996 @@ -5,14 +5,14 @@ # Albert Astals Cid , 2004, 2005. # Marc Coll Carrillo , 2006, 2008. # Manuel Tortosa Moreno , 2010. -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2015, 2016. # Joan Maspons , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-13 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 20:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgctxt "Comment" msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" msgstr "" -"Mòdul de descodificació per descodificar fitxers d'àudio implementats per " -"libsndfile" +"Mòdul de descodificació per descodificar fitxers d'àudio admesos per la " +"«libsndfile»" #: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 msgctxt "Name" --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/k3b.po #1460995:1460996 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 01:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:01+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2732,7 +2732,8 @@ msgstr "" "El K3b no ha pogut carregar o trobar cap connector descodificador d'MP3. " "Això vol dir que no podreu crear CD d'àudio a partir de fitxers MP3. Moltes " -"distribucions de Linux no inclouen implementació MP3 per motius legals." +"distribucions de Linux no inclouen la implementació dels MP3 per motius " +"legals." #: k3bsystemproblemdialog.cpp:544 msgid "" @@ -3109,7 +3110,7 @@ "features an advanced user might need." msgstr "" "

El K3b és una aplicació amb característiques completes de gravació i " -"extracció CD/DVD/Blu-ray.
Implementa una varietat de tipus de projectes " +"extracció CD/DVD/Blu-ray.
Admet una varietat de tipus de projectes " "i també la còpia de suports òptics, la gravació de diferents tipus d'imatges " "i l'extracció d'àudio CD, Video CD i Video DVD.
La seva adequada " "interfície d'usuari està destinada a tots els usuaris intentant ésser el més " @@ -3540,7 +3541,7 @@ "images can be reused here.

Cdrdao TOC files
K3b supports " "writing cdrdao's own image format, the toc files." msgstr "" -"

Tipus d'imatges implementats per K3b.

Imatge en pla
Tipus d'imatges admesos per K3b.

Imatge en pla
Les imatges en pla s'escriuen en el suport usant una sola pista de dades. " "Normalment les imatges en pla són imatges ISO creades com a projecte de " "dades del K3b.

Imatges Cue/bin
Les imatges Cue/bin consisteixen " @@ -3549,12 +3550,12 @@ "d'acord al fitxer cue.

Imatge Cue d'àudio
Les imatges cue " "d'àudio són un tipus especial d'imatge cue/bin que contenen la imatge d'un " "CD d'àudio. Les dades d'àudio reals poden ser codificades usant qualsevol " -"format d'àudio implementat per K3b. Els fitxers Cue d'àudio també es poden " +"format d'àudio admès per K3b. Els fitxers Cue d'àudio també es poden " "importar en projectes d'àudio del K3b, permetent-vos canviar l'ordre i " "afegir o eliminar pistes.

Imatges clonades del Cdrecord
K3b " "crea una imatge clonada cdrecord d'un CD d'una sola sessió en copiar un CD " "en mode de clonat. Aquestes imatges es poden reutilitzar.

Fitxers TOC " -"cdrdao
El K3b implementa l'escriptura del format propi del cdrdao, " +"cdrdao

El K3b admet l'escriptura del format propi del cdrdao, " "els fitxers toc." #: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:707 @@ -9573,7 +9574,7 @@ "is installed properly." msgstr "" "

El K3b fa servir el «transcode» per extreure DVD de vídeo. La vostra " -"instal·lació de «transcode» no admet cap dels còdecs implementats pel K3b." +"instal·lació de «transcode» no admet cap dels còdecs admesos pel K3b." "

Assegureu-vos que està correctament instal·lat." #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:312 --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-multimedia/libk3b.po #1460995:1460996 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: libk3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:02+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " "multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" -"FFmpeg és un projecte de codi obert que mira d'implementar la majoria de " +"FFmpeg és un projecte de codi obert que mira d'admetre la majoria de " "còdecs d'àudio i vídeo emprats en l'actualitat. El seu subprojecte " "«libavcodec» constitueix la base de reproductors multimèdia com ara el Xine " "o el MPlayer." --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kbibtex.po #1460995:1460996 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kbibtex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-26 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:03+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ "This type of element is not supported by Wikipedia's {{cite}} " "command." msgstr "" -"Aquest tipus d'element no està implementat per l'ordre {{cite}} de " +"Aquest tipus d'element no està admès per l'ordre {{cite}} de " "la Viquipèdia." #: src/program/docklets/searchform.cpp:167 --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kile.po #1460995:1460996 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-04 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:05+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -9674,7 +9674,7 @@ "

Read the manual to find " "out how to activate this feature.

\n" msgstr "" -"

...que el Kile implementa la cerca cap endavant? Això us permet canviar " +"

...que el Kile admet la cerca cap endavant? Això us permet canviar " "enrere i cap endavant entre llocs en el fitxer origen i els seus " "emplaçaments corresponents en el fitxer DVI. Pareu de malbaratar temps " "cercant l'emplaçament en el fitxer d'origen: si he detectat un error en " @@ -9823,7 +9823,7 @@ "

...un assistent nou us ajudarà a crear tabulacions i vectors?

\n" "

Permet configurar molts atributs com ara alineació, colors, " "línies horitzontals i verticals, i molt més. A més, les cel·les " -"multicolumna també estan implementades.

\n" +"multicolumna
també estan admeses.

\n" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips:82 @@ -10604,7 +10604,7 @@ #: widgets/previewconfigwidget.cpp:90 msgid "Kile supports three kinds of conversion to png images" -msgstr "El Kile implementa tres tipus de conversions per a imatges png" +msgstr "El Kile admet tres tipus de conversions per a imatges png" #: widgets/previewconfigwidget.cpp:91 widgets/previewconfigwidget.cpp:259 msgid "dvi --> png" --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.appdata.po #1460995:1460996 @@ -5,12 +5,12 @@ # # Antoni Bella Pérez , 2014. # Orestes Mas , 2014. -# Josep Ma. Ferrer , 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmymoney.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:05+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -48,8 +48,8 @@ "És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les " "despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/" "exporta al format de fitxer «QIF». La baixada directa usant els formats OFX " -"i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca " -"en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI." +"i HBCI també és possible a través de connectors. També admet la banca en " +"línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI." #. (itstool) path: screenshot/caption #: kmymoney.appdata.xml:20 @@ -71,3 +71,4 @@ msgstr "" "En aquesta vista s'organitzen, visualitzen i administren els vostres comptes " "per les institucions que els gestionen" + --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.po #1460995:1460996 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 01:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:07+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "The following features found in your file are not currently supported:" msgstr "" "S'han trobat les funcionalitats següents en el fitxer que encara no estan " -"implementades:" +"admeses:" #: kmymoney/converter/mymoneygncreader.cpp:2295 msgid "" @@ -10136,8 +10136,8 @@ "Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n" "Please create database %2 manually" msgstr "" -"Actualment no està implementada la creació automàtica de la base de dades de " -"tipus %1.\n" +"Actualment no està admesa la creació automàtica de la base de dades de tipus %" +"1.\n" "Si us plau, creeu manualment la base de dades %2" #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:276 @@ -12567,7 +12567,7 @@ #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:301 msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)
" msgstr "" -"Permet pagament de factures (però encara no està implementat en el KMyMoney)" +"Permet pagament de factures (però encara no està admesa en el KMyMoney)" "
" #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:261 @@ -16560,7 +16560,7 @@ #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214 msgid "Proper input methods support was added" -msgstr "S'ha afegit la implementació dels mètodes d'entrada adequats" +msgstr "S'ha afegit l'admissió dels mètodes d'entrada adequats" #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215 msgid "Improved the transaction form" --- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-utils/krecipes.po #1460995:1460996 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: krecipes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-09 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 22:10+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -3273,8 +3273,8 @@ "MasterCook's Generic Export format is currently not supported. Please write " "to jkivlighn@gmail.com to request support for this format." msgstr "" -"Actualment el format d'exportació genèric MasterCook no està implementat. Si " -"us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol·licitar implementació per " +"Actualment el format d'exportació genèric MasterCook no està admès. Si " +"us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol·licitar la implementació per " "aquest format." #: importers/mxpimporter.cpp:360 @@ -3282,8 +3282,9 @@ "MasterCook Mac's Export format is currently not supported. Please write to " "jkivlighn@gmail.com to request support for this format." msgstr "" -"Actualment el format d'exportació de Mac de MasterCook no està implementat. " -"Si us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol·licitar implementació per " +"Actualment el format d'exportació de Mac de MasterCook no està admès. " +"Si us plau, escriviu a jkivlighn@gmail.com per sol·licitar la implementació " +"per " "aquest format." #: importers/nycgenericimporter.cpp:41 @@ -3646,15 +3647,15 @@ #: krecipesview.cpp:1237 #, kde-format msgid "The configured database type (%1) is unsupported." -msgstr "El tipus de base de dades (%1) no està implementat." +msgstr "El tipus de base de dades (%1) no està admès." #: krecipesview.cpp:1237 msgid "" "Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or " "PostgreSQL." msgstr "" -"Tipus de base de dades no implementat. La base de dades ha de ser MySQL, " -"SQLite o PostgreSQL." +"Tipus de base de dades no admès. La base de dades ha de ser MySQL, SQLite o " +"PostgreSQL." #: main.cpp:34 msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"