[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    =?UTF-8?Q?Re=3A_Gradient_=E2=86=92_Sfumatura?=
From:       Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2010-02-14 15:26:50
Message-ID: e48293111002140726i474fa276n14f665a8ff7e8d79 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Il 14 febbraio 2010 13.20, Marco Ciampa <ciampix@libero.it> ha scritto:
> On Sun, Feb 14, 2010 at 12:33:43PM +0100, Federico Zenith wrote:
>> In data domenica 14 febbraio 2010 12:19:29, Marco Ciampa ha scritto:
>> > In GIMP si usa gradiente e sfumatura in due contesti diversi che indicano
>> > cose diverse:
>> >
>> > http://docs.gimp.org/it//gimp-concepts-gradients.html
>> >
>> > http://docs.gimp.org/it//gimp-tool-blend.html
>> >
>> > per cui ho sempre mantenuto gradient=gradiente. Non trovo sia una bella
>> > idea a meno che non si trovi una buona traduzione per "blend".
>>
>> Blend → Miscela, anche se sembra che intendano sfumatura con forma e
>> dimensioni associate. Mi sembra un problema originato da un cattivo inglese.
> Probabile.
>
>> Tra l'altro dal manuale manca la traduzione di dithering (retinatura).
> Urca, bravo! Rimedierò!
>
>> Comunque, i casi in cui si trova  «gradiente » nel senso di sfumatura nelle
>> nostre traduzioni sono casi in cui non ci sono problemi di questo tipo, per
>> esempio in KDM. Non mi sembra il caso di infilare pedanterie di computergrafica
>> nelle finestre per cambiare lo sfondo del desktop.
> Hai ragione, mi associo.
>
> --
>
>
> Marco Ciampa

Sono un perfetto ignorante in materia di grafica!
Ma visto che:
 - tradurre gradient con gradiente (di colori) dà dei problemi.
 - tradurlo con "sfumatura" allontana troppo dall'originale
Perchè non tradurlo con "Gradazione (di colori)", "passaggio graduale"
da uno sfondo all'altro, ...?

Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic