[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: koffice
Subject: Fwd: Re: koffice translations!!!
From: "Thomas Diehl" <thd () kde ! org>
Date: 2000-09-27 13:47:28
[Download RAW message or body]
==================BEGIN FORWARDED MESSAGE==================
>From: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>
>To: kde-i18n-doc@max.tat.physik.uni-tuebingen.de
>Subject: Re: koffice translations!!!
>Date: Wed, 27 Sep 2000 15:12:44 +0200
_hel kenal p eval (Wed, 27 Sep 2000) kirjutas Tinkl Lukߦ:
> Well, I was not complaining about fixing the bugs above, but pointing Coolo
> to the fact, that this change didn't only mean splitting strings! Otherwise
> I'm really grateful I can use kspread every day, believe me.
Me too :)
> Agree, but please read the whole thread at kde-i18n-doc to get a feeling
> how other translators feel - I'm *not* the only one complaining.
> See http://lists.kde.org/?t=96998723000002&w=2&r=1
Yep. Kspread is really screwed up ... Although I have kspread translated 100%
again (Ain Vagula did really good job, I'm not Estonian Team any more ;-)) I
have kspread at the moment _all_ generic strings (Cancel, Edit etc.)
untranslated ... :P
Kword & kpresenter are OK.
Hasso
PS. I'm just tired of fixing untranslated/fuzzy strings, and in Monday will
be freeze ...
===================END FORWARDED MESSAGE===================
---
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic