[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       koffice
Subject:    Fwd: Re: koffice translations!!!
From:       "Thomas Diehl" <thd () kde ! org>
Date:       2000-09-27 13:47:28
[Download RAW message or body]

==================BEGIN FORWARDED MESSAGE==================
>From: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>
>To: kde-i18n-doc@max.tat.physik.uni-tuebingen.de
>Subject: Re: koffice translations!!!
>Date: Wed, 27 Sep 2000 15:12:44 +0200

_hel kenal p eval (Wed, 27 Sep 2000) kirjutas Tinkl Lukߦ:
> Well, I was not complaining about fixing the bugs above, but pointing Coolo
> to the fact, that this change didn't only mean splitting strings! Otherwise
> I'm really grateful I can use kspread every day, believe me.

Me too :)

> Agree, but please read the whole thread at kde-i18n-doc to get a feeling
> how other translators feel - I'm *not* the only one complaining.
> See http://lists.kde.org/?t=96998723000002&w=2&r=1

Yep. Kspread is really screwed up ... Although I have kspread translated 100%
again (Ain Vagula did really good job, I'm not Estonian Team any more ;-)) I
have kspread at the moment _all_ generic strings (Cancel, Edit etc.)
untranslated ... :P

Kword & kpresenter are OK.

Hasso

PS. I'm just tired of fixing untranslated/fuzzy strings, and in Monday will
be freeze ...


===================END FORWARDED MESSAGE===================


---
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic