[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Un po' di termini da chiarire per il Wiki...
From: Pino Toscano <toscano.pino () tiscali ! it>
Date: 2005-09-16 23:19:08
Message-ID: 200509170119.08743.toscano.pino () tiscali ! it
[Download RAW message or body]
On Saturday 17 September 2005 01:10, Luciano Montanaro wrote:
> Per "tag" io uso il maschile "il tag". Ma potrei essere in una minoranza
> anche qui :)
L'ho messa io la nota riguardo a "il tag"/"la tag".
Se non ricordo male, tempo fa si era detto di usare la forma la femminile, "la
tag". Sono ancora valide quelle indicazioni o passiamo al maschile?
Ancheperché avere "il tag" in alcuni posti e "la tag" in altri creerebbe non
poca confusione...
Ciao,
--
Pino Toscano
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic