[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Dubbi in koncd.po
From:       Simone Zaccarin <simozack () yahoo ! it>
Date:       2005-09-06 9:21:09
Message-ID: 20050906092109.54024.qmail () web25605 ! mail ! ukl ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]

--- Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net> ha
scritto: 

> > > Direi "Dimensione FIFO"
> > > FIFO= First In First Out
> >
> > Concordo.
> 
> Va bene, ma si potrebbe usare anche "coda", o "coda
> di scrittura".
> Magari un inglese medio sa cos'è una FIFO, ma in
> italiano è un termine solo 
> informatico. Lo eviterei in un programma destinato
> ad utenti "medi".  

FIFO sinceramente è un termine contabile
(diffusissimo) che indica un modo di gestire un
magazzino... ;-)

Coda o coda di scrittura, secondo me, non rendono la
stessa cosa ma, comunque, rendono lo stesso contesto.
Quindi, secondo me, potrebbe essere comunque una buona
alternativa.

Simone


	

	
		
___________________________________ 
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB 
http://mail.yahoo.it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic