[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Dubbi in koncd.po
From: Simone Zaccarin <simozack () yahoo ! it>
Date: 2005-09-06 9:21:09
Message-ID: 20050906092109.54024.qmail () web25605 ! mail ! ukl ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]
--- Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net> ha
scritto:
> > > Direi "Dimensione FIFO"
> > > FIFO= First In First Out
> >
> > Concordo.
>
> Va bene, ma si potrebbe usare anche "coda", o "coda
> di scrittura".
> Magari un inglese medio sa cos'è una FIFO, ma in
> italiano è un termine solo
> informatico. Lo eviterei in un programma destinato
> ad utenti "medi".
FIFO sinceramente è un termine contabile
(diffusissimo) che indica un modo di gestire un
magazzino... ;-)
Coda o coda di scrittura, secondo me, non rendono la
stessa cosa ma, comunque, rendono lo stesso contesto.
Quindi, secondo me, potrebbe essere comunque una buona
alternativa.
Simone
___________________________________
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB
http://mail.yahoo.it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic