[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: convenzione per "Please"
From: Daniele Medri <madrid () linuxmeeting ! net>
Date: 2003-09-10 9:47:30
[Download RAW message or body]
Alle 11:40, mercoledì 10 settembre 2003, Alessandro Astarita ha scritto:
> Alle 21:42, martedì 9 settembre 2003, Andrea Celli ha scritto:
> > Ribadendo il mio pensiero sulle regole universali,
> > io spesso lo ometto nella traduzione a meno che il tono
> > generale della frase non sia troppo "scorbutico" senza.
>
> Sono d'accordo con Andrea, anch'io spesso elimino il please. Gli
> anglosassoni lo utilizzano spesso, cosa che nella nostra lingua non
> succede.
qualche straniero potrebbe dire che siamo maleducati :)
cmq.. la gentilezza è un optional e generalmente manca.
--
Daniele Medri <daniele.medri @ libero.it>
homepage: http://www.linux.it/~madrid/
"Statistics are like bikinis. What they reveal is suggestive,
but what they conceal is vital" - Aaron Levenstein
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic