[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Bug Report or Bugreport
From: "Thomas Diehl" <thd () kde ! org>
Date: 2001-04-30 14:52:45
[Download RAW message or body]
On Mon, 30 Apr 2001 16:25:04 +0200, Eric Bischoff wrote:
>The question is: do we start a separate team for this, or do we
>extend the tasks of the English team beyond the doc area? The advantage of a
>single team would be that it would enfore linguistic consistency between the
>applications and the docs.
Well, we have something like 22,000+ strings in the GUI files
(continuously changing and growing) and I don't know how many thousand
doc pages. Proofreading all of this is clearly not a task anybody can
do as a side job. And discussing the many issues of style and
consistency shouldn't jam up the doc or translation lists I guess.
Also translators and users need a clearly defined contact for reporting
mistakes they find -- persons in charge, mailing list, web pages,
mission statement. Reporting eg spelling mistakes in a menu to the
documentation team as a whole wouldn't be what I'd call "clearly
defined".
>What has Lauri to say?
Can't speak for her, of course. But last time we talked about dedicated
proofreaders she sounded positive to me.
Regards,
Thomas
---
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic