[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Wrong translation strings sometimes used in KGeography
From: Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2018-08-26 18:37:10
Message-ID: 201808262037.10262.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]
> [: Karl Ove Hufthammer :]
> However, the original English string is ‘Finnmark', not ‘Finnmarken',
> and the Norwegian Nynorsk (‘nn') translation is *also* ‘Finnmark'. It
> looks like the string is taken from the Danish (‘da') translation
> (which is ‘Finnmarken'). Why is this happening when 1) the Norwegian
> Nynorsk translation *exists* and 2) Norwegian Nynorsk is preferred
> over Danish in the LANGUAGE variable?
> [...]
> Can anyone confirm this issue for other distros? And any ideas *why*
> this is happening and how to fix it?
Should be this one: https://phabricator.kde.org/D14473 . (Mixed up long
time ago by me, fixed recently by Albert :))
--
Chusslove Illich (Часлав Илић)
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic