[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Wrong translation strings sometimes used in KGeography
From:       Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2018-08-26 18:37:10
Message-ID: 201808262037.10262.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]


> [: Karl Ove Hufthammer :]
> However, the original English string is ‘Finnmark', not ‘Finnmarken',
> and the Norwegian Nynorsk (‘nn') translation is *also* ‘Finnmark'. It
> looks like the string is taken from the Danish (‘da') translation
> (which is ‘Finnmarken'). Why is this happening when 1) the Norwegian
> Nynorsk translation *exists* and 2) Norwegian Nynorsk is preferred
> over Danish in the LANGUAGE variable?
> [...]
> Can anyone confirm this issue for other distros? And any ideas *why*
> this is happening and how to fix it?

Should be this one: https://phabricator.kde.org/D14473 . (Mixed up long
time ago by me, fixed recently by Albert :))

-- 
Chusslove Illich (Часлав Илић)

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic