[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Translation Methods comparsion
From:       Kevin Krammer <krammer () kde ! org>
Date:       2013-04-02 11:09:44
Message-ID: 201304021309.49009.krammer () kde ! org
[Download RAW message or body]


On Monday, 2013-04-01, Luigi Toscano wrote:
> Federico Leva (Nemo) wrote:

> > This seems more a byproduct than an aim in itself: you're responsible
> > because the translators can't take all responsibility on themselves for
> > technical obstacles; what's important is probably that *someone* is
> > responsible and able of preventing and fixing mistakes. If, however, the
> > aim is having a single gatekeeper for translations, well surely it's
> > another matter; is this the point?
> 
> The aim is having an (experienced) reviewer, who is knows to the system, to
> take responsibility for translation coming from users who are not known to
> the system.
> This applies also to experienced translators, as it happens that "old"
> translators send me the translations not because they would not be able to
> use svn and the tools to merge, but also because they want a review. It is
> even more important for new translators.

While it is probably not the best tool for translation changes, how about 
"uploading" all external translations as a review request on 
svn.reviewboard.kde.org?

Cheers,
Kevin
-- 
Kevin Krammer, KDE developer, xdg-utils developer
KDE user support, developer mentoring

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic