[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Autogenerating docbooks
From:       Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2010-03-03 20:11:21
Message-ID: 201003032111.22137.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]

Am Donnerstag, 25. Februar 2010 23:54:52 schrieb Wolfgang Rohdewald:
> On Thursday 25 February 2010, Burkhard Lück wrote:
> > There are very few (I assume less than five in whole kde)
> > cases where it makes  sense to have a really hugh
> > documentation only partly translated.
> 
> I could use that for Kajongg (in kdereview).
> 
> The index.docbook contains some
> text about defining game rules. Most people will never
> want to look at that and simply use the predefined rulesets
> so english should be sufficient. But yet I want to be sure
> that anybody who wants that info can easily find it so I
> put it into index.docbook. This is quite a lot of text,
> and it changes more often than the rest of index.docbook,
> so it is quite some additional work for translators.
> 
This seems to be another valid use case for a partly translated documentation.

-- 
Burkhard Lück

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic