[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Autogenerating docbooks
From: Burkhard =?iso-8859-1?q?L=FCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2010-03-03 20:11:21
Message-ID: 201003032111.22137.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]
Am Donnerstag, 25. Februar 2010 23:54:52 schrieb Wolfgang Rohdewald:
> On Thursday 25 February 2010, Burkhard Lück wrote:
> > There are very few (I assume less than five in whole kde)
> > cases where it makes sense to have a really hugh
> > documentation only partly translated.
>
> I could use that for Kajongg (in kdereview).
>
> The index.docbook contains some
> text about defining game rules. Most people will never
> want to look at that and simply use the predefined rulesets
> so english should be sufficient. But yet I want to be sure
> that anybody who wants that info can easily find it so I
> put it into index.docbook. This is quite a lot of text,
> and it changes more often than the rest of index.docbook,
> so it is quite some additional work for translators.
>
This seems to be another valid use case for a partly translated documentation.
--
Burkhard Lück
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic