[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: kdmgreet.po null gettext contexts
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2008-11-28 23:35:55
Message-ID: 200811290035.55461.aacid () kde ! org
[Download RAW message or body]

A Divendres 21 Novembre 2008, Ihar Hrachyshka va escriure:
> Hello guys!
> There are some new messages appeared in kdmgreet.po recently.
> These messages are the same as were before but with empty (null)
> contexts specified. This leeds to 7 new fuzzy messages in my language
> though I don't get the clue why do we need this change? Here are the
> messages:
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:251
> #, fuzzy
> #| msgid "Caps Lock is enabled"
> msgctxt ""
> msgid "Caps Lock is enabled"
> msgstr "Klaviša „Caps Lock" uklučanaja."
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:252
> #, fuzzy
> #| msgid "User %u will log in in %t"
> msgctxt ""
> msgid "User %u will log in in %t"
> msgstr "Karystańnik „%u" uvojdzie praz %t."
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:253
> #, fuzzy
> #| msgid "Welcome to %h"
> msgctxt ""
> msgid "Welcome to %h"
> msgstr "Zaprašajem u „%h""
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:254
> #, fuzzy
> #| msgid "_Domain:"
> msgctxt ""
> msgid "_Domain:"
> msgstr "_Domen:"
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:255
> #, fuzzy
> #| msgid "_Username:"
> msgctxt ""
> msgid "_Username:"
> msgstr "_Karystańnik:"
>
> #: themer/kdmlabel.cpp:256
> #, fuzzy
> #| msgid "_Password:"
> msgctxt ""
> msgid "_Password:"
> msgstr "_Parol:"
>
> If you can please revert these messages to be as they were before or
> add new contexts if we really need them.

Chusslove fixed this today.

Albert

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic