From kde-i18n-doc Fri Nov 28 23:35:55 2008 From: Albert Astals Cid Date: Fri, 28 Nov 2008 23:35:55 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: kdmgreet.po null gettext contexts Message-Id: <200811290035.55461.aacid () kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=122791541424604 A Divendres 21 Novembre 2008, Ihar Hrachyshka va escriure: > Hello guys! > There are some new messages appeared in kdmgreet.po recently. > These messages are the same as were before but with empty (null) > contexts specified. This leeds to 7 new fuzzy messages in my language > though I don't get the clue why do we need this change? Here are the > messages: > > #: themer/kdmlabel.cpp:251 > #, fuzzy > #| msgid "Caps Lock is enabled" > msgctxt "" > msgid "Caps Lock is enabled" > msgstr "Klaviša „Caps Lock" uklučanaja." > > #: themer/kdmlabel.cpp:252 > #, fuzzy > #| msgid "User %u will log in in %t" > msgctxt "" > msgid "User %u will log in in %t" > msgstr "Karystańnik „%u" uvojdzie praz %t." > > #: themer/kdmlabel.cpp:253 > #, fuzzy > #| msgid "Welcome to %h" > msgctxt "" > msgid "Welcome to %h" > msgstr "Zaprašajem u „%h"" > > #: themer/kdmlabel.cpp:254 > #, fuzzy > #| msgid "_Domain:" > msgctxt "" > msgid "_Domain:" > msgstr "_Domen:" > > #: themer/kdmlabel.cpp:255 > #, fuzzy > #| msgid "_Username:" > msgctxt "" > msgid "_Username:" > msgstr "_Karystańnik:" > > #: themer/kdmlabel.cpp:256 > #, fuzzy > #| msgid "_Password:" > msgctxt "" > msgid "_Password:" > msgstr "_Parol:" > > If you can please revert these messages to be as they were before or > add new contexts if we really need them. Chusslove fixed this today. Albert