[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: MO files not optimised enough (esp. en_GB, en_CA, etc) in KDE
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2007-07-23 17:12:03
Message-ID: 200707232012.03661.bald () starman ! ee
[Download RAW message or body]

Ühel kenal päeval (esmaspäev, 23. juuli 2007) kirjutas Chusslove Illich:
> > [: Simos Xenitellis :]
> > There is an issue in gettext-tools regarding an optimisation [...]
> > Translation teams often copy the msgid string to msgstr [...] There is an
> > effort to get "msgfmt" automatically to ignore those copied messages
> > [...]
>
> (Hi Simos, not sure if you've seen my short reply on bug-gnu-utils, here it
> is again.)
>
> Wouldn't this have adverse affect to the language fallback mechanism? For
> example, if the user has set $LANGUAGE to lang1:lang2, and lang1 PO had
> given message same as original, while lang2 had it different, under the no-
> inclusion rule the user would get lang2 string, which is wrong.

Somehow off-topic but is it something already affecting user experience? As 
seen in KDE bugs 139178 (http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=139178), 141724 
(http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=141724) and 147701 
(http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=147701).

Marek Laane

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic