[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: kolourpaint
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2004-07-23 13:55:16
Message-ID: 200407231555.19497.zenith () chemeng ! ntnu ! no
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Alle 15:13, venerd́ 23 luglio 2004, Adriaan de Groot ha scritto:
> On Fri, 23 Jul 2004, Erik K. Pedersen wrote:
> > There is a string
> > %1 the %2 to %3x%4
> >
> > I don't think something like that can be translated.
>
> The attached patch splits up the constructed string into a bunch of
> others, giving the translators actually hardly any _more_ strings to
> translate, just longer ones with the relevant verbs already substituted
> in. OK to commit (and break the freeze!?) ?
I don't have authority to grant any permission, but it looks fine to me. The
messages at least, I did not even try to check the code... :-)
Cheers,
- -Federico
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFBARjHcbPv7l8OLpsRAiVwAJ9yboO9t79quJoxdrVtrdgDu2TJLwCfWmZA
WJ4IkLmqbgtNYuor7kfS0W8=
=fhrJ
-----END PGP SIGNATURE-----
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic