[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Grundsatzfragen (War: Noatun-Frage)
From:       "Ingolf Jandt" <i.jandt () web ! de>
Date:       2002-01-30 14:19:27
[Download RAW message or body]

> *  Das gewählte Beispiel halte ich für ungeeignet, um diese Art Diskussion
> dranzuhängen. Vielleicht täuschen mich ja meine Englisch- bzw.
> Audio-Kenntnisse, aber ich kann in einer total beliebigen Worthülse wie
> "Analyzer" beim besten Willen keinen "bewahrenswerten Fachausdruck"
> erkennen. Wenns einer sein sollte, dann wage ich trotzdem die Behauptung,
> dass sich auch die meisten englisch-sprachigen Benutzer darunter nichts
> vorstellen können, bevor sie das Ding eingeschaltet haben. Es ist also
wohl
> in jeder Hinsicht legitim, nach etwas Anschaulicherem dafür zu suchen.

Hallo, Thomas und alle Übersetzer!
Das ist genau der Punkt, den ich an KDE besonders respektiere: Viele
Übersetzungen sind "genial einfach". Meint: Man weiß nicht nur sofort, was
sich z. B. hinter einem Menüpunkt verbirgt, sondern ich für meinen Teil
finde die anschauliche Sprache auch noch wirklich schön.

Wenn ich meiner Oma einen Einblick in die Computerbenutzung zu geben
versuche, merke ich jedesmal: Man kommt überraschend, wenn man nur auf  eine
handvoll liebgewordener Anglizismen verzichtet. Und man drückt sich
automatisch - so habe ich an mir beobachtet - weitaus genauer und
sorgfältiger aus, wenn man auf scheinbare ("präzisierende") Fachworte
verzichtet.

Dieser Ansatz ist meiner Überzeugung nach der Richtige: Nicht einen
Originalbegriff (wahrscheinlich auch nur in irgendeiner Kaffeepause
erfunden) heiligsprechen, oder sich auf eine Fachsprache versteifen, um sich
vom "Volk" abzusetzen; sondern eine treffende und anschauliche Beschreibung
des Sachverhaltes suchen. Damit vergrault man auch bestimmt keinen
"technisch versierteren" Benutzer.

Das ist euch - finde ich - bisher vorbildlich gelungen. Ich wünsche euch
viel Spaß beim weitermachen und KDE viel mehr bekennende Anhänger (äh,
Benutzer).

Ingolf Jandt

p.s.: Ich finde, auch wenn jemand ablehnende Kritik übt, sollte er sein
Vokabular nicht in der ADACmotorwelt zurechtsuchen ("Oberlehrer" ...).
Zumindest wenn die Kritik die Sprache betrifft.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic