[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Besoin d'aide pour libkholidays.po
From:       Xavier Claude <claude.xavier () gmail ! com>
Date:       2010-07-03 20:16:58
Message-ID: 201007032216.59352.claude.xavier () gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le mardi 29 juin 2010 03:39:59, Peter17 a écrit :
> Le 29 juin 2010 07:03, Xavier Claude <claude.xavier@gmail.com> a écrit :
> > Bonjour à tous,
> > 
> > Lors de ma traduction de libkholidays.po, je suis tombé sur le mot Name Days \
> > (pour ceux qui ne connaissent pas: http://en.wikipedia.org/wiki/Name_days ) et je \
> > ne vois pas du tout comment le traduire en Français.
> 
> Bonjour Claude,
> 
> Dans l'article que tu cites, il semble que la traduction française
> soit tout simplement « fête » : "In France  name days (in French:
> fête) have long been very important..."
> 
> Après, si tu veux une traduction plus « capillotractée », on peut
> passer par l'italien et obtenir l'expression « jour onomastique »
> (http://fr.wiktionary.org/wiki/onomastique), mais ça ne me paraît pas
> très adapté vu qu'il faudrait un dictionnaire pour comprendre le
> message :D
> 
> Bon courage !
> 

J'ai choisi fête finalement faute de mieux. Merci pour l'idée. Mais je reste ouvert à \
d'autre suggestions si quelqu'un a mieux qu'il n'hésite pas à se manifester.

-- 
Xavier Claude
claude.xavier@gmail.com
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic