[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/pt_BR/messages/applications
From: André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date: 2018-06-30 23:17:25
Message-ID: E1fZP7N-0004jN-2Q () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1519014 by alvarenga:
Update pt_BR translations
M +12 -11 akregator_konqplugin.po
M +8 -8 baloowidgets5.po
A desktop_applications_baloo-widgets.po
M +13 -21 desktop_applications_konsole.po
M +11 -17 dolphin.po
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/akregator_konqplugin.po \
#1519013:1519014 @@ -1,26 +1,29 @@
-# tradução do akregator_konqplugin.po para Brazilian Portuguese
+# Translation of akregator_konqplugin.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2004-2018 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Caio Begotti <caio1982@gmail.com>, 2004.
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
# Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>, 2005.
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
-# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2011.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2011, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 11:06-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 19:59-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: akregatorplugin.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Add Feed to Akregator"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add Feed to Akregator"
@@ -54,15 +57,13 @@
#: pluginutil.cpp:54
#, kde-format
msgid "Unable to contact Akregator via DBus"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível contatar o Akregator via D-Bus"
#: pluginutil.cpp:55
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "The DBus call addFeedToGroup failed"
msgctxt "@title:window"
msgid "DBus call failed"
-msgstr "Falha na chamada de D-Bus addFeedToGroup"
+msgstr "Falha na chamada de D-Bus"
-#~ msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed"
-#~ msgstr "Ícone da fonte de notícias do Akregator - a chamada de D-Bus falhou"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/baloowidgets5.po #1519013:1519014
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Translation of baloowidgets.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2012-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Translation of baloowidgets5.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2012-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: baloowidgets\n"
+"Project-Id-Version: baloowidgets5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 09:09-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 19:59-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#: src/filemetadataprovider.cpp:390
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/desktop_applications_konsole.po \
#1519013:1519014 @@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of desktop_applications_konsole.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2007-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2016.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2016, 2018.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,9 +9,9 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 19:16-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 20:04-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,52 +35,46 @@
msgstr "Konsole"
#: desktop/konsole.notifyrc:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Bell in Visible Session"
msgctxt "Name"
msgid "Bell in Focused Session"
-msgstr "Campainha na sessão visível"
+msgstr "Campainha na sessão selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:123
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Bell emitted within a visible session"
msgctxt "Comment"
msgid "Bell emitted within a focused session"
-msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão visível"
+msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:154
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Bell in Non-Visible Session"
msgctxt "Name"
msgid "Bell in Non-Focused Session"
-msgstr "Campainha na sessão não visível"
+msgstr "Campainha na sessão não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:182
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Bell emitted within a non-visible session"
msgctxt "Comment"
msgid "Bell emitted within a non-focused session"
-msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão não visível"
+msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:214
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Activity in Monitored Session"
msgctxt "Name"
msgid "Activity in Non-Focused Monitored Session"
-msgstr "Atividade em sessão monitorada"
+msgstr "Atividade em sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:242
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Activity detected in a monitored session"
msgctxt "Comment"
msgid "Activity detected in a non-focused monitored session"
-msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada"
+msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:273
msgctxt "Name"
@@ -93,20 +87,18 @@
msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada"
#: desktop/konsole.notifyrc:440
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Silence in Monitored Session"
msgctxt "Name"
msgid "Silence in Non-Focused Monitored Session"
-msgstr "Silêncio em sessão monitorada"
+msgstr "Silêncio em sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:468
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Silence detected in a monitored session"
msgctxt "Comment"
msgid "Silence detected in a non-focused monitored session"
-msgstr "Silêncio detectado em uma sessão monitorada"
+msgstr "Silêncio detectado em uma sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:499
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/dolphin.po #1519013:1519014
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of dolphin.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2007-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
# Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>, 2007, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, \
2014, 2015, 2016. +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, \
2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018. # Luiz Fernando Ranghetti \
<elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010, 2012, 2017, 2018. # Aracele Torres \
<araceletorres@gmail.com>, 2010, 2011, 2016, 2017. # Marcus Gama \
<marcus.gama@gmail.com>, 2011, 2012. @@ -15,9 +15,9 @@
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 00:47-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 20:08-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -597,7 +597,7 @@
msgstr "Barra de ferramentas principal"
#: dolphinviewcontainer.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
msgctxt "@action:button"
@@ -607,7 +607,7 @@
#: dolphinviewcontainer.cpp:115
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
-msgstr ""
+msgstr "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Seja cuidadoso."
#: dolphinviewcontainer.cpp:392 search/dolphinsearchbox.cpp:311
#, kde-format
@@ -1413,7 +1413,7 @@
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Date display format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de exibição de data"
#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:43
#, kde-format
@@ -1451,7 +1451,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data condensada"
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:313
#, kde-format
@@ -2856,12 +2856,12 @@
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Additional Information"
msgctxt "@title:group"
msgid "Additional Information Shown"
-msgstr "Informações adicionais"
+msgstr "Informações adicionais visíveis"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200
#, kde-format
@@ -3338,12 +3338,6 @@
#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Vídeos"
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@action:inmenu"
-#~| msgid "Empty Trash"
-#~ msgid "Empty Search"
-#~ msgstr "Esvaziar a Lixeira"
-
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Excluir"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic