[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications
From: André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date: 2018-06-30 23:30:39
Message-ID: E1fZPKB-0007qm-10 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1519015 by alvarenga:
Update pt_BR translations
A desktop_applications_baloo-widgets.po
M +13 -21 desktop_applications_konsole.po
M +6 -12 dolphin.po
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/desktop_applications_konsole.po \
#1519014:1519015 @@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of desktop_applications_konsole.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2007-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2016.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014, 2016, 2018.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,9 +9,9 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 19:16-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 20:04-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,52 +35,46 @@
msgstr "Konsole"
#: desktop/konsole.notifyrc:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Bell in Visible Session"
msgctxt "Name"
msgid "Bell in Focused Session"
-msgstr "Campainha na sessão visível"
+msgstr "Campainha na sessão selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:122
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Bell emitted within a visible session"
msgctxt "Comment"
msgid "Bell emitted within a focused session"
-msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão visível"
+msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:152
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Bell in Non-Visible Session"
msgctxt "Name"
msgid "Bell in Non-Focused Session"
-msgstr "Campainha na sessão não visível"
+msgstr "Campainha na sessão não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:179
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Bell emitted within a non-visible session"
msgctxt "Comment"
msgid "Bell emitted within a non-focused session"
-msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão não visível"
+msgstr "Campainha emitida dentro de uma sessão não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:210
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Activity in Monitored Session"
msgctxt "Name"
msgid "Activity in Non-Focused Monitored Session"
-msgstr "Atividade em sessão monitorada"
+msgstr "Atividade em sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:237
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Activity detected in a monitored session"
msgctxt "Comment"
msgid "Activity detected in a non-focused monitored session"
-msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada"
+msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:267
msgctxt "Name"
@@ -93,20 +87,18 @@
msgstr "Atividade detectada em uma sessão monitorada"
#: desktop/konsole.notifyrc:432
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Silence in Monitored Session"
msgctxt "Name"
msgid "Silence in Non-Focused Monitored Session"
-msgstr "Silêncio em sessão monitorada"
+msgstr "Silêncio em sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:459
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Silence detected in a monitored session"
msgctxt "Comment"
msgid "Silence detected in a non-focused monitored session"
-msgstr "Silêncio detectado em uma sessão monitorada"
+msgstr "Silêncio detectado em uma sessão monitorada não selecionada"
#: desktop/konsole.notifyrc:489
msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/applications/dolphin.po #1519014:1519015
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of dolphin.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2007-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
# Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>, 2007, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, \
2014, 2015, 2016. +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, \
2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018. # Luiz Fernando Ranghetti \
<elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010, 2012, 2017, 2018. # Aracele Torres \
<araceletorres@gmail.com>, 2010, 2011, 2016, 2017. # Marcus Gama \
<marcus.gama@gmail.com>, 2011, 2012. @@ -15,9 +15,9 @@
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 06:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 09:19-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 20:08-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -603,7 +603,7 @@
msgstr "Barra de ferramentas principal"
#: dolphinviewcontainer.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
msgctxt "@action:button"
@@ -3311,12 +3311,6 @@
#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Vídeos"
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "@action:inmenu"
-#~| msgid "Empty Trash"
-#~ msgid "Empty Search"
-#~ msgstr "Esvaziar a Lixeira"
-
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Excluir"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic