[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base
From:       André Marcelo Alvarenga <null () kde ! org>
Date:       2018-06-30 22:50:59
Message-ID: E1fZOhn-0000cO-KT () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1519013 by alvarenga:

Update pt_BR translations

 M  +31 -25    latte-dock.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-base/latte-dock.po #1519012:1519013
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: latte-dock\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-15 06:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 23:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 19:50-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -406,6 +406,8 @@
 "Grouped windows show both a line and a dot when \n"
 "one of them is active"
 msgstr ""
+"As janelas agrupadas apresentam uma linha e um ponto \n"
+"quando uma delas estiver ativa"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
 #, kde-format
@@ -543,7 +545,7 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
 #, kde-format
 msgid "Use the current layout set of launchers for this dock"
-msgstr ""
+msgstr "Usa o conjunto de lançadores do layout atual para esta área acoplável"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300
 #, kde-format
@@ -554,7 +556,7 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304
 #, kde-format
 msgid "Use the global set of launchers for this dock"
-msgstr ""
+msgstr "Usa o conjunto de lançadores global para esta área acoplável"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318
 #, kde-format
@@ -595,7 +597,7 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90
 #, kde-format
 msgid "Show background only for maximized windows"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o plano de fundo apenas para janelas maximizadas"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92
 #, kde-format
@@ -603,6 +605,8 @@
 "The panel background becomes transparent but is shown \n"
 "when there is a maximized window"
 msgstr ""
+"O plano de fundo do painel torna-se transparente, mas é mostrado \n"
+"apenas quando há uma janela maximizada"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104
 #, kde-format
@@ -663,27 +667,27 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174
 #, kde-format
 msgid "Show info for layouts automatic switching"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a informação da mudança automática de layouts"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176
 #, kde-format
 msgid "It shows a Latte specific info window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra uma janela de informação específica do Latte"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185
 #, kde-format
 msgid "Raise dock on desktop change"
-msgstr ""
+msgstr "Elevar a área acoplável ao mudar de ambiente de trabalho"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196
 #, kde-format
 msgid "Raise dock on activity change"
-msgstr ""
+msgstr "Elevar a área acoplável ao mudar de atividade"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214
 #, kde-format
 msgid "Active Applet Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de miniaplicativo ativo"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241
 #, kde-format
@@ -749,12 +753,12 @@
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305
 #, kde-format
 msgid "Remove Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Remover tarefas"
 
 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307
 #, kde-format
 msgid "Remove Latte plasmoid"
-msgstr ""
+msgstr "Remover o plasmoide do Latte"
 
 #: dockview.cpp:1767
 #, kde-format
@@ -770,7 +774,7 @@
 #: dockview.cpp:1875
 #, kde-format
 msgid "Switch to another layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar para outro layout"
 
 #: dockview.cpp:1896
 #, kde-format
@@ -780,12 +784,12 @@
 #: globalshortcuts.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Activate Task Manager Entry %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o item %1 do Gerenciador de Tarefas"
 
 #: globalshortcuts.cpp:191
 #, kde-format
 msgid "New Instance for Task Manager Entry %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nova instância para o item %1 do Gerenciador de Tarefas"
 
 #: globalshortcuts.cpp:201
 #, kde-format
@@ -990,7 +994,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "import-done"
 msgid "Layout: <b>%0</b> imported successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "Layout: <b>%0</b> foi importado com sucesso\n"
 
 #: layoutconfigdialog.cpp:574
 #, kde-format
@@ -1038,12 +1042,12 @@
 #: layoutmanager.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Add Widgets..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar widgets..."
 
 #: layoutmanager.cpp:46
 #, kde-format
 msgid "Show Plasma Widget Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o explorador de widgets do Plasma"
 
 #: layoutmanager.cpp:224
 #, kde-format
@@ -1074,7 +1078,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "command line"
 msgid "Replace the current dock instance."
-msgstr ""
+msgstr "Substituir a instância da área acoplável atual."
 
 #: main.cpp:83
 #, kde-format
@@ -1087,24 +1091,25 @@
 msgctxt "command line"
 msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)."
 msgstr ""
+"Mostrar as mensagens de depuração para a máscara (útil para programadores)."
 
 #: main.cpp:85
 #, kde-format
 msgctxt "command line"
 msgid "Draw boxes around of the applets."
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar caixas ao redor dos miniaplicativos."
 
 #: main.cpp:86
 #, kde-format
 msgctxt "command line"
 msgid "Open a window with much debug information."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir uma janela com informações de depuração."
 
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
 msgctxt "command line"
 msgid "Import configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Importar a configuração."
 
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
@@ -1143,17 +1148,17 @@
 #: main.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "Logo and Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Logotipo e ícones"
 
 #: main.cpp:182 main.cpp:184
 #, kde-format
 msgid "Many bug reports"
-msgstr ""
+msgstr "Vários relatórios de erros"
 
 #: main.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliações do Latte Dock, CandilDock e NowDock"
 
 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
 #, kde-format
@@ -1223,4 +1228,5 @@
 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "tasks plasmoid separator"
-msgstr ""
+msgstr "separador de plasmoides das tarefas"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic