[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/zh_CN/messages/pim
From:       Yunhe Guo <guoyunhebrave () gmail ! com>
Date:       2016-12-31 20:05:04
Message-ID: E1cNPto-0006ME-Gn () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1478887 by guoyunhe:

Translate kf5-trunk Simple Chinese

 M  +30 -31    libkleopatra.po  
 M  +8 -4      org.kde.kleopatra.appdata.po  


--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/pim/libkleopatra.po #1478886:1478887
@@ -3,20 +3,21 @@
 # Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
 # Feng Chao <chaofeng111@gmail.com>, 2014.
 # Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2015.
+# Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:16-0800\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 22:04+0200\n"
+"Last-Translator: Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: kleo/checksumdefinition.cpp:107
 #, kde-format
@@ -609,8 +610,7 @@
 "Click this button to remove the currently selected directory service. The "
 "change will only take effect once you acknowledge the main configuration "
 "dialog."
-msgstr ""
-"点击此按钮可 \
除当前所选的目录服务。更改要到下次主配置对话框弹出时生效。"
 +msgstr "点击此按钮可 \
除当前所选的目录服务。更改要到下次主配置对话框弹出时生效。"
  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteTB)
 #: ui/directoryserviceswidget.ui:96
@@ -816,75 +816,75 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Name <email> (type, created: date)"
 msgid "%1 (%2, created: %3)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2, 创建于: %3)"
 
 #: ui/keyselectioncombo.cpp:196
 #, kde-format
 msgctxt "Name <email>"
 msgid "%1 <%2>"
-msgstr ""
+msgstr "%1 <%2>"
 
 #: ui/keyselectioncombo.cpp:346
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Fetching keys..."
 msgid "Loading keys ..."
-msgstr "正在获取密钥..."
+msgstr "正在 载密钥..."
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "The key is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥 效。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "The key is expired."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥已过期。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "The key is revoked."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥已被撤销。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "The key is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥已被禁用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "The following keys will be used for encryption:"
 msgid "The key is not designated for encryption."
-msgstr "以下密钥将作 密之用:"
+msgstr "此密钥并非作 密之用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "The key is not designated for signing."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥并非作签名之用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "The key is not designated for certifying."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥并非作认证之用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "The key is not designated for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥并非作用户认证之用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "The key is not secret."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥非私密。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "The key is not trusted enough."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥不被充分信任。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "The key can be used."
-msgstr ""
+msgstr "此密钥可以使用。"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:230
 #, kde-format
@@ -910,42 +910,42 @@
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "OpenPGP key for <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b> 的 OpenPGP 密钥"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "S/MIME key for <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%1</b> 的 S/MIME 密钥"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:298
 #, kde-format
 msgctxt "Key creation date"
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "创建时间"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:299
 #, kde-format
 msgctxt "Key Expiration date"
 msgid "Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "过期时间"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:300
 #, kde-format
 msgctxt "Key fingerprint"
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "指纹"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:302
 #, kde-format
 msgctxt "Key issuer"
 msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "颁发者"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:304
 #, kde-format
 msgctxt "Key status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:456
 #, kde-format
@@ -1012,8 +1012,7 @@
 msgid_plural ""
 "<qt>%1 backends returned truncated output.<p>Not all available keys are "
 "shown</p></qt>"
-msgstr[0] ""
-"<qt>有 %1 个后端程序返回截断了的输出。<p>可用的密钥没有全部列出</p></qt>"
 +msgstr[0] "<qt>有 %1 \
个后端程序返回截断了的输出。<p>可用的密钥没有全部列出</p></qt>"
  
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:736
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/pim/org.kde.kleopatra.appdata.po #1478886:1478887
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2015.
+# Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-11 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 21:24-0800\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: Guo Yunhe <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. (itstool) path: component/name
 #: org.kde.kleopatra.appdata.xml:6
@@ -30,3 +31,6 @@
 "managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving "
 "certificates from LDAP servers."
 msgstr ""
+"Kleopatra 是一个证书管理器和统一 密图形界面。它可以管理 \
GpgSM 密钥箱中的 X.509 和 OpenPGP 证书,以及从 LDAP" +" \
服务器获取证书。" +


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic