[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk/messages/playground-devtools (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2016-12-31 20:10:54
Message-ID: E1cNPzS-00020D-Fe () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1478888 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +52 -26 ktechlab.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-devtools/ktechlab.po #1478887:1478888
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: ktechlab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 21:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-31 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@
#: src/electronics/components/ecbjt.cpp:71
#: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:137
msgid "Saturation Current"
-msgstr ""
+msgstr "Струм насичення"
#: src/electronics/components/ecbjt.cpp:79
#: src/electronics/components/ecmosfet.cpp:145
@@ -1301,7 +1301,7 @@
#: src/electronics/components/eccurrentsource.cpp:50
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Сила струму"
#: src/electronics/components/ecdiode.cpp:28
#: src/electronics/components/ecdiode.cpp:38
@@ -1796,11 +1796,11 @@
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:32
msgid "Push-to-Break"
-msgstr ""
+msgstr " озмикач"
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:42
msgid "Push to Break"
-msgstr ""
+msgstr "Натискання роз'єднує"
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:48
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:140
@@ -1813,19 +1813,19 @@
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:51
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Брязкіт"
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:56
msgid "Bounce Period"
-msgstr ""
+msgstr "Період брязкоту"
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:124
msgid "Push-to-Make"
-msgstr ""
+msgstr "Замикач"
#: src/electronics/components/pushswitch.cpp:134
msgid "Push to Make"
-msgstr ""
+msgstr "Натискання з'єднує"
#: src/electronics/components/ram.cpp:28 src/electronics/components/ram.cpp:39
msgid "RAM"
@@ -1844,12 +1844,12 @@
#: src/electronics/components/resistordip.cpp:29
#: src/electronics/components/resistordip.cpp:40
msgid "Resistor DIP"
-msgstr ""
+msgstr "DIP резисторів"
#: src/electronics/components/resistordip.cpp:53 src/flowparts/count.cpp:27
#: src/flowparts/count.cpp:37
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість"
#: src/electronics/components/rotoswitch.cpp:35
msgid "Rotary"
@@ -2135,7 +2135,7 @@
#: src/flowparts/forloop.cpp:27
msgid "For"
-msgstr ""
+msgstr "For"
#: src/flowparts/forloop.cpp:28 src/flowparts/repeat.cpp:28
#: src/flowparts/while.cpp:28
@@ -2294,7 +2294,7 @@
#: src/flowparts/sub.cpp:37
msgid "Sub"
-msgstr ""
+msgstr "Підпрограма"
#: src/flowparts/testpin.cpp:27 src/flowparts/testpin.cpp:37
msgid "Test Pin State"
@@ -2379,6 +2379,8 @@
"The values control the indentation from the left margin of the various types "
"of assembly code."
msgstr ""
+"Значення, які керують відступами від лівого \
поля для різноманітних типів коду " \
+"асемблера."
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox64)
#: src/gui/asmformattingwidget.ui:26
@@ -2423,7 +2425,7 @@
msgid ""
"Provides context-sensitive help relevant to the current editing being "
"performed."
-msgstr ""
+msgstr "Надає контекстну довідку щодо поточного \
редагування."
#: src/gui/contexthelp.cpp:243 src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:146
msgid "No Item Selected"
@@ -2629,6 +2631,9 @@
"All user defined symbols and macros are case sensitive. This option makes "
"them case insensitive."
msgstr ""
+"Усі назви визначених користувачем позначок \
та макросів є регістрозалежними. " +"За \
допомогою цього пункту можна вимкнути \
залежність від регістру символів " +"назв."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DosFormat)
#: src/gui/gpasmsettingswidget.ui:69
@@ -3281,7 +3286,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:192
msgid "Blank Check:"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка на порожність:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: src/gui/picprogrammerconfigwidget.ui:207
@@ -3411,12 +3416,12 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nostdlib)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:33
msgid "Don't search in the standard librar&y directory (--nostdlib)"
-msgstr ""
+msgstr "Не шукати у каталозі стандартних \
&бібліотек (--nostdlib)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nostdinc)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:40
msgid "Don't search in the standard include directory (--nostdinc)"
-msgstr ""
+msgstr "Не шукати у каталозі стандартних \
включень (--nostdinc)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_less_pedantic)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:50
@@ -3439,6 +3444,8 @@
"Follow the C89 standard and disable SDCC features that conflict with the "
"standard."
msgstr ""
+"Виконувати стандарт C89, вимкнути можливості \
SDCC, які суперечать цьому " +"стандарту."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_std_c99)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:70
@@ -3456,6 +3463,8 @@
"Follow the C99 standard and disable SDCC features that conflict with the "
"standard (incomplete support)."
msgstr ""
+"Виконувати стандарт C99, вимкнути можливості \
SDCC, які суперечать цьому " +"стандарту \
(підтримка є неповною)."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, code_generation)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:103
@@ -3550,7 +3559,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_nolabelopt)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:218
msgid "Will not optimize labels (makes the dumpfiles more readable)."
-msgstr ""
+msgstr "Не оптимізувати мітки (робить файли \
дампів зручнішими для читання)."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noinvariant)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:225
@@ -3560,7 +3569,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_noinduction)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:235
msgid "Disable loop variable induction (--noinduction)"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути індукцію змінних циклу (--noinduction)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_no_peep)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:245
@@ -3593,6 +3602,8 @@
"The compiler will optimize code generation towards compact code, possibly at "
"the expense of code speed."
msgstr ""
+"Компілятор оптимізуватиме створюваний код \
так, щоб він був компактнішим, " +"ймовірно, \
ціною уповільнення його виконання."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_opt_code_speed)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:278
@@ -3605,6 +3616,8 @@
"The compiler will optimize code generation towards fast code, possibly at "
"the expense of code size."
msgstr ""
+"Компілятор оптимізуватиме створюваний код \
так, щоб він виконувався швидше, " +"ймовірно, \
ціною збільшення його розміру."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_peep_asm)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:288
@@ -3624,6 +3637,8 @@
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:298
msgid "Don't generate boundary check for &jump tables (--nojtbound)"
msgstr ""
+"Не створювати код перевірки потрапляння у \
межі для та&блиць переходів " +"(--nojtbound)"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pic16_specific)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:322
@@ -3678,7 +3693,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SDCC_optimize_df)
#: src/gui/sdccoptionswidget.ui:400
msgid "Thorough data flow analysis (resource intensive) (--optimize-df)"
-msgstr ""
+msgstr "Повний аналіз руху даних (вибагливий до \
ресурсів) (--optimize-df)"
#: src/gui/settingsdlg.cpp:104
msgid "General"
@@ -3855,6 +3870,8 @@
"This help item does not yet exist for the %1 language. Help out with "
"KTechlab by creating one via the \"Edit\" button!"
msgstr ""
+"Цього пункту довідки мовою %1 ще не існує. \
Допоможіть KTechlab створенням " +"такого пункту — \
натисніть кнопку Змінити !"
#: src/itemlibrary.cpp:553
#, kde-format
@@ -3900,7 +3917,7 @@
#. i18n("Draw"), "paintbrush", 0, 0, 0, ac, "edit_draw" );
#: src/itemview.cpp:117 src/itemview.cpp:123
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Креслення"
#. i18n("Raise Selection"), "bring_forward", Qt::Key_PageUp, itemDocument, \
SLOT(raiseZ()), ac, "edit_raise" ); #: src/itemview.cpp:138
@@ -3920,7 +3937,7 @@
#: src/itemview.cpp:600
msgid "Click and hold to start drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть і утримуйте кнопку миші, щоб \
розпочати креслення."
#: src/itemview.cpp:609
msgid "Right click to cancel the connector"
@@ -4126,11 +4143,11 @@
#: src/ktechlab.cpp:738
msgid "Resistors in Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднані паралельно резистори"
#: src/ktechlab.cpp:739
msgid "Resistors in Series"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднані послідовно резистори"
#: src/ktechlab.cpp:740
msgid "Voltage Divider"
@@ -4343,6 +4360,8 @@
"KTechlab was unable to find the \"Start\" part.\n"
"This must be included as the starting point for your program."
msgstr ""
+"KTechlab не вдалося знайти частину Start .\n"
+"Цю частину слід включити як початкову точку \
вашої програми."
#: src/languages/gpasm.cpp:26
msgid "*** Assembly successful ***"
@@ -4355,7 +4374,7 @@
#: src/languages/gpasm.cpp:120
msgid "Assembly failed. Please check you have gputils installed."
msgstr ""
-"Не вдалося виконати дизасемблювання. Будь \
ласка, перевірте, чи встановлено " +"Не вдалося \
виконати асемблювання. Будь ласка, перевірте, \
чи встановлено " "gputils."
#: src/languages/gpdasm.cpp:27
@@ -4369,6 +4388,8 @@
#: src/languages/gpdasm.cpp:51
msgid "Disassembly failed. Please check you have gputils installed."
msgstr ""
+"Не вдалося виконати асемблювання. Будь ласка, \
перевірте, чи встановлено " +"gputils."
#: src/languages/gplib.cpp:22
msgid "*** Archiving successful ***"
@@ -4381,6 +4402,8 @@
#: src/languages/gplib.cpp:49 src/languages/gplink.cpp:131
msgid "Linking failed. Please check you have gputils installed."
msgstr ""
+"Не вдалося виконати компонування. Будь ласка, \
перевірте, чи встановлено " +"gputils."
#: src/languages/gplink.cpp:28
msgid "*** Linking successful ***"
@@ -4513,6 +4536,9 @@
"To open or close a project, use the \"Project\" menu. Right click on a file "
"to remove it from the project"
msgstr ""
+"Показує список файлів у проекті.\n"
+"Щоб відкрити або закрити проект, \
скористайтеся меню Проект . Клацніть правою " \
+"кнопкою миші на пункті файла, щоб вилучити \
його з проекту."
#: src/projectmanager.cpp:915
msgid "Project Manager"
@@ -4563,7 +4589,7 @@
#. i18n("Format Assembly Code"), "", Qt::Key_F12, textDocument, \
SLOT(formatAssembly()), ac, "format_asm" ); #: src/textview.cpp:80
msgid "Format Assembly Code"
-msgstr ""
+msgstr "Форматувати код асемблера"
#. i18n("Set &Breakpoint"), 0, 0, this, SLOT(toggleBreakpoint()), ac, \
"debug_toggle_breakpoint" ); #: src/textview.cpp:92 src/textview.cpp:393
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic