[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2013-08-31 23:50:03
Message-ID: E1VFuvb-0002Hd-QD () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1364253 by alvarenga:

Updating pt_BR translations

 M  +7 -9      extragear-office/kmymoney.po  
 M  +21 -14    kdepim/libeventviews.po  
 M  +14 -10    kdepimlibs/libkcalutils.po  
 M  +3 -3      kdesdk/umbrello.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-office/kmymoney.po #1364252:1364253
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-31 05:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-21 20:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:44-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -508,16 +508,15 @@
 msgstr "Lendo QIF..."
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:465
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Error while loading file '%1'."
 msgid "Error while running the filter '%1'."
-msgstr "Erro carregando arquivo '%1'."
+msgstr "Ocorreu um erro ao executar o filtro '%1'."
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:467
-#, fuzzy
 #| msgid "Filetype Error"
 msgid "Filter error"
-msgstr "Erro de tipo de arquivo"
+msgstr "Erro de filtro"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:528
 msgid "Adding transactions"
@@ -7598,16 +7597,15 @@
 msgstr "Não foi possível criar a nova moeda. %1"
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:4826 kmymoney/kmymoney.cpp:4831
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Cannot rename currency. %1"
 msgid "Cannot update currency. %1"
-msgstr "Não foi possível renomear a moeda. %1"
+msgstr "Não foi possível atualizar a moeda. %1"
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:4826 kmymoney/kmymoney.cpp:4831
-#, fuzzy
 #| msgid "Base currency"
 msgid "Update currency"
-msgstr "Moeda base"
+msgstr "Atualizar moeda"
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:4844
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepim/libeventviews.po #1364252:1364253
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: libeventviews\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-26 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 02:52-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:46-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1882,50 +1882,47 @@
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:14
 msgid "CalendarViews Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador de Calendários"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:25
 msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aba 1"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, addViewMenu)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:43
 msgid "Add View"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar janela"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:55
-#, fuzzy
 #| msgid "Agenda %1"
 msgid "Agenda"
-msgstr "Agenda %1"
+msgstr "Agenda"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:60
-#, fuzzy
 #| msgid "Agenda %1"
 msgid "MultiAgenda"
-msgstr "Agenda %1"
+msgstr "Multiagenda"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:65
-#, fuzzy
 #| msgid "Month view"
 msgid "Month"
-msgstr "Visão mensal"
+msgstr "Mês"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
 #: viewerapp/mainwindow.ui:70
-#, fuzzy
 #| msgid "Timezone"
 msgid "Timeline"
-msgstr "Fuso horário"
+msgstr "Linha do tempo"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
 #: viewerapp/settings.kcfg:242
 msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
 msgstr ""
+"Cor de \"Sem categoria\" (para os esquemas de desenho \"Somente categoria\")"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
 #: viewerapp/settings.kcfg:243
@@ -1935,16 +1932,20 @@
 "when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" "
 "scheme."
 msgstr ""
+"Selecione uma cor a ser usada para a situação \"sem categoria\" ou "
+"\"categoria indefinida\", quando um item não pertence a nenhuma categoria. "
+"Esta cor é usada ao desenhar os itens na agenda ou na visão mensal, usando o "
+"esquema \"Somente categoria\"."
 
 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
 #: viewerapp/settings.kcfg:244
 msgid "Use this color when drawing items without a category"
-msgstr ""
+msgstr "Usar esta cor ao desenhar itens sem uma categoria"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
 #: viewerapp/settings.kcfg:275
 msgid "Use Groupware communication"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a comunicação Groupware"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
 #: viewerapp/settings.kcfg:276
@@ -1954,6 +1955,10 @@
 "should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. "
 "Configuring Kontact as a KDE Kolab client)."
 msgstr ""
+"Marque esta opção para habilitar a geração automática de mensagens quando "
+"criar, atualizar ou remover eventos (ou tarefas) que envolvam outros "
+"participantes. Você deverá marcar esta opção se quiser usar a funcionalidade "
+"do groupware (ex.: Configuração do Kontact como um cliente Kolab para o KDE)."
 
 #: whatsnext/whatsnextview.cpp:84
 msgid "What's Next?"
@@ -1988,3 +1993,5 @@
 msgctxt "to-do due date"
 msgid "  (Due: %1)"
 msgstr "  (Término: %1)"
+
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po #1364252:1364253
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: libkcalutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-26 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:47-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2371,44 +2371,47 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxPast)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:70
 msgid "Select calendar items before the specified date"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione os itens do calendário antes de indicar a data"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxPast)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:73
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported."
 msgid ""
 "Check this box if you want to select calendar items that occur before the "
 "specified date."
-msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos."
+msgstr ""
+"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem "
+"antes da data indicada."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSelected)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:89
 msgid "Choose the currently selected calendar item"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o item do calendário selecionado"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSelected)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:92
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported."
 msgid ""
 "Check this box if you want to select calendar items that occur on the "
 "specified date."
-msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos."
+msgstr ""
+"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem "
+"na data indicada."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxFuture)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:108
 msgid "Select calendar items after the specified date"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione os itens do calendário após a data indicada"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxFuture)
 #: recurrenceactionsscopewidget.ui:111
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported."
 msgid ""
 "Check this box if you want to select calendar items that occur after the "
 "specified date."
-msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos."
+msgstr ""
+"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem "
+"após a data indicada."
 
 #: scheduler.cpp:246
 msgctxt "@info"
@@ -2764,3 +2767,4 @@
 msgctxt "@item unknown status"
 msgid "Unknown Status: %1"
 msgstr "Status desconhecido: %1"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdesdk/umbrello.po #1364252:1364253
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-27 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 01:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:47-0300\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -3955,10 +3955,9 @@
 msgstr "Mostrar Grade"
 
 #: listpopupmenu.cpp:1834
-#, fuzzy
 #| msgid "Show operation signature"
 msgid "Show Documentation Indicator"
-msgstr "Mostrar assinatura da operação"
+msgstr "Mostrar indicador da documentação"
 
 #: listpopupmenu.cpp:1846
 msgid "Disjoint(Specialisation)"
@@ -6176,3 +6175,4 @@
 msgctxt "selection arrow"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic