SVN commit 1364253 by alvarenga: Updating pt_BR translations M +7 -9 extragear-office/kmymoney.po M +21 -14 kdepim/libeventviews.po M +14 -10 kdepimlibs/libkcalutils.po M +3 -3 kdesdk/umbrello.po --- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-office/kmymoney.po #1364252:1364253 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-31 05:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 20:28-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:44-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -508,16 +508,15 @@ msgstr "Lendo QIF..." #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:465 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Error while loading file '%1'." msgid "Error while running the filter '%1'." -msgstr "Erro carregando arquivo '%1'." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar o filtro '%1'." #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:467 -#, fuzzy #| msgid "Filetype Error" msgid "Filter error" -msgstr "Erro de tipo de arquivo" +msgstr "Erro de filtro" #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:528 msgid "Adding transactions" @@ -7598,16 +7597,15 @@ msgstr "Não foi possível criar a nova moeda. %1" #: kmymoney/kmymoney.cpp:4826 kmymoney/kmymoney.cpp:4831 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cannot rename currency. %1" msgid "Cannot update currency. %1" -msgstr "Não foi possível renomear a moeda. %1" +msgstr "Não foi possível atualizar a moeda. %1" #: kmymoney/kmymoney.cpp:4826 kmymoney/kmymoney.cpp:4831 -#, fuzzy #| msgid "Base currency" msgid "Update currency" -msgstr "Moeda base" +msgstr "Atualizar moeda" #: kmymoney/kmymoney.cpp:4844 #, kde-format --- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepim/libeventviews.po #1364252:1364253 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: libeventviews\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-26 05:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 02:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:46-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -1882,50 +1882,47 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) #: viewerapp/mainwindow.ui:14 msgid "CalendarViews Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de Calendários" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: viewerapp/mainwindow.ui:25 msgid "Tab 1" -msgstr "" +msgstr "Aba 1" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, addViewMenu) #: viewerapp/mainwindow.ui:43 msgid "Add View" -msgstr "" +msgstr "Adicionar janela" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #: viewerapp/mainwindow.ui:55 -#, fuzzy #| msgid "Agenda %1" msgid "Agenda" -msgstr "Agenda %1" +msgstr "Agenda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #: viewerapp/mainwindow.ui:60 -#, fuzzy #| msgid "Agenda %1" msgid "MultiAgenda" -msgstr "Agenda %1" +msgstr "Multiagenda" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #: viewerapp/mainwindow.ui:65 -#, fuzzy #| msgid "Month view" msgid "Month" -msgstr "Visão mensal" +msgstr "Mês" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #: viewerapp/mainwindow.ui:70 -#, fuzzy #| msgid "Timezone" msgid "Timeline" -msgstr "Fuso horário" +msgstr "Linha do tempo" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #: viewerapp/settings.kcfg:242 msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" msgstr "" +"Cor de \"Sem categoria\" (para os esquemas de desenho \"Somente categoria\")" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #: viewerapp/settings.kcfg:243 @@ -1935,16 +1932,20 @@ "when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " "scheme." msgstr "" +"Selecione uma cor a ser usada para a situação \"sem categoria\" ou " +"\"categoria indefinida\", quando um item não pertence a nenhuma categoria. " +"Esta cor é usada ao desenhar os itens na agenda ou na visão mensal, usando o " +"esquema \"Somente categoria\"." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) #: viewerapp/settings.kcfg:244 msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "" +msgstr "Usar esta cor ao desenhar itens sem uma categoria" #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) #: viewerapp/settings.kcfg:275 msgid "Use Groupware communication" -msgstr "" +msgstr "Usar a comunicação Groupware" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) #: viewerapp/settings.kcfg:276 @@ -1954,6 +1955,10 @@ "should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " "Configuring Kontact as a KDE Kolab client)." msgstr "" +"Marque esta opção para habilitar a geração automática de mensagens quando " +"criar, atualizar ou remover eventos (ou tarefas) que envolvam outros " +"participantes. Você deverá marcar esta opção se quiser usar a funcionalidade " +"do groupware (ex.: Configuração do Kontact como um cliente Kolab para o KDE)." #: whatsnext/whatsnextview.cpp:84 msgid "What's Next?" @@ -1988,3 +1993,5 @@ msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" msgstr " (Término: %1)" + + --- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po #1364252:1364253 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: libkcalutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-26 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:47-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -2371,44 +2371,47 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxPast) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:70 msgid "Select calendar items before the specified date" -msgstr "" +msgstr "Selecione os itens do calendário antes de indicar a data" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxPast) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:73 -#, fuzzy #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported." msgid "" "Check this box if you want to select calendar items that occur before the " "specified date." -msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos." +msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem " +"antes da data indicada." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSelected) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:89 msgid "Choose the currently selected calendar item" -msgstr "" +msgstr "Escolha o item do calendário selecionado" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSelected) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:92 -#, fuzzy #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported." msgid "" "Check this box if you want to select calendar items that occur on the " "specified date." -msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos." +msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem " +"na data indicada." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxFuture) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:108 msgid "Select calendar items after the specified date" -msgstr "" +msgstr "Selecione os itens do calendário após a data indicada" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxFuture) #: recurrenceactionsscopewidget.ui:111 -#, fuzzy #| msgid "Check this box if you want the event categories to be exported." msgid "" "Check this box if you want to select calendar items that occur after the " "specified date." -msgstr "Assinale esta opção se quiser exportar as categorias dos eventos." +msgstr "" +"Assinale esta opção se quiser selecionar os itens do calendário que ocorrem " +"após a data indicada." #: scheduler.cpp:246 msgctxt "@info" @@ -2764,3 +2767,4 @@ msgctxt "@item unknown status" msgid "Unknown Status: %1" msgstr "Status desconhecido: %1" + --- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdesdk/umbrello.po #1364252:1364253 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-27 05:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 01:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 20:47-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -3955,10 +3955,9 @@ msgstr "Mostrar Grade" #: listpopupmenu.cpp:1834 -#, fuzzy #| msgid "Show operation signature" msgid "Show Documentation Indicator" -msgstr "Mostrar assinatura da operação" +msgstr "Mostrar indicador da documentação" #: listpopupmenu.cpp:1846 msgid "Disjoint(Specialisation)" @@ -6176,3 +6175,4 @@ msgctxt "selection arrow" msgid "Select" msgstr "Selecionar" +