[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/kdepim
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-04-26 16:36:37
Message-ID: 20120426163637.A2124AC89C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1291992 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org

 M  +27 -39    korganizer.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/korganizer.po #1291991:1291992
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
 # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009.
 # Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos@gmail.com>, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: korganizer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-26 05:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -723,9 +723,10 @@
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Διαγραφή"
 
+# Στο ημερολόγιο, δεξί κλικ, εναλλαγή μιας \
εργασίας σε ολοκληρωμένη, και αν είναι ήδη \
ολοκληρωμένη την σημειώνει προς υλοποίηση.  #: \
koeventpopupmenu.cpp:77  msgid "Togg&le To-do Completed"
-msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη ολοκληρωμένων \
εργασιών" +msgstr "&Εναλλαγή ολοκλήρωσης εργασίας"
 
 #: koeventpopupmenu.cpp:80
 msgid "&Toggle Reminder"
@@ -3746,10 +3747,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:191
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
 #: rc.cpp:1324 rc.cpp:1510 rc.cpp:1657 rc.cpp:1783
-#, fuzzy
 #| msgid "Include &descriptions"
 msgid "Print item descriptions"
-msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι &περιγραφές"
+msgstr "Εκτύπωση περιγραφών αντικειμένου"
 
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
@@ -3760,14 +3760,13 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:194
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription)
 #: rc.cpp:1327 rc.cpp:1513 rc.cpp:1660 rc.cpp:1786
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Check this box if you want to match item descriptions against your search "
 #| "pattern."
 msgid "Check this option if you want to see the item descriptions printed."
 msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε \
                την αναζήτηση αντικειμένων "
-"περιγραφών που ταιριάζουν με τα κριτήρια \
αναζήτησης." +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν \
επιθυμείτε να εκτυπώσετε τις περιγραφές του " \
+"αντικειμένου."  
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup)
@@ -3780,7 +3779,6 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:246
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup)
 #: rc.cpp:1330 rc.cpp:1411 rc.cpp:1534 rc.cpp:1675 rc.cpp:1816
-#, fuzzy
 #| msgctxt "general settings for html export"
 #| msgid "General"
 msgctxt "@title general print settings"
@@ -3794,10 +3792,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:265
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
 #: rc.cpp:1333 rc.cpp:1678 rc.cpp:1828
-#, fuzzy
 #| msgid "Prints an incidence on one page"
 msgid "Print items on one line"
-msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα"
+msgstr "Εκτύπωση των αντικειμένων σε μια γραμμή"
 
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:333
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
@@ -3806,14 +3803,13 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:268
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
 #: rc.cpp:1336 rc.cpp:1681 rc.cpp:1831
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this option to limit events to a single line."
 msgid ""
 "Check this option to limit events to a single line, truncating as necessary "
 "to save space."
 msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για τον \
                περιορισμό γεγονότων σε μια μόνο "
-"γραμμή."
+"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να περιορίσετε \
τα γεγονότα σε μια μόνο γραμμή, " +"με το \
απαραίτητο κόψιμο για την εξοικονόμηση χώρου." \
  #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:336
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit)
@@ -3852,10 +3848,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:304
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
 #: rc.cpp:1348 rc.cpp:1432 rc.cpp:1543 rc.cpp:1702 rc.cpp:1855
-#, fuzzy
 #| msgid "Print &year"
 msgid "Print &Footer"
-msgstr "Εκτύπωση έ&τους"
+msgstr "Εκτύπωση υποσέλιδου"
 
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:356
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
@@ -3868,10 +3863,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:307
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
 #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1435 rc.cpp:1546 rc.cpp:1705 rc.cpp:1858
-#, fuzzy
 #| msgid "Prints an incidence on one page"
 msgid "Print a datetime footer on each page"
-msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα"
+msgstr "Εκτύπωση της ημερομηνίας στο υποσέλιδο \
κάθε σελίδας"  
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:359
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
@@ -3884,7 +3878,6 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:310
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter)
 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1438 rc.cpp:1549 rc.cpp:1708 rc.cpp:1861
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Check this box if you want to search for Journal items that match the "
 #| "search criteria."
@@ -3892,8 +3885,8 @@
 "Check this box if you want to print a small footer on each page that "
 "contains the date of the print."
 msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε \
                την αναζήτηση χρονικών που "
-"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την \
εκτύπωση ενός μικρού υποσέλιδου σε " +"κάθε \
σελίδα με την ημερομηνία εκτύπωσης."  
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:366
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors)
@@ -3904,10 +3897,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:291
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors)
 #: rc.cpp:1357 rc.cpp:1423 rc.cpp:1693 rc.cpp:1846
-#, fuzzy
 #| msgid "Printing error"
 msgid "Print in color"
-msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
+msgstr "Έγχρωμη εκτύπωση"
 
 #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:369
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors)
@@ -3964,10 +3956,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:41
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowDetails)
 #: rc.cpp:1378
-#, fuzzy
 #| msgid "Print &incidence"
 msgid "Print incidence details"
-msgstr "Εκτύπωση &συμβάντος"
+msgstr "Εκτύπωση λεπτομερειών περιστατικού"
 
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowDetails)
@@ -3976,6 +3967,9 @@
 "Check this box if you want to print more details for the incidence, "
 "including the visibility and secrecy properties."
 msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να \
εκτυπώσετε περισσότερες λεπτομέρειες " +"για \
το περιστατικό, συμπεριλαμβανομένου των \
ιδιοτήτων ορατότητας και " +"μυστικότητας."
 
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
@@ -3986,23 +3980,21 @@
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:54
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
 #: rc.cpp:1387
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "One attendee"
 #| msgid_plural "%1 attendees"
 msgid "Print the attendees"
-msgstr "1 συμμετοχή"
+msgstr "Εκτύπωση των συμμετεχόντων"
 
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:57
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttendees)
 #: rc.cpp:1390
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
 msgid ""
 "Check this box if you want the attendees list included on the print-out."
 msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε \
                την εμφάνιση δευτερολέπτων στη "
-"γραμμή τρέχουσας ώρας."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να \
συμπεριληφθεί στην εκτύπωση η λίστα " +"των \
συμμετεχόντων."  
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:64
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
@@ -4013,21 +4005,19 @@
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:67
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
 #: rc.cpp:1396
-#, fuzzy
 #| msgid "Print week &numbers"
 msgid "Print the notes"
-msgstr "Εκτύπωση &αριθμών εβδομάδων"
+msgstr "Εκτύπωση των σημειώσεων"
 
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:70
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes)
 #: rc.cpp:1399
-#, fuzzy
 #| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
 msgid ""
 "Check this box if you want the incidence notes included on the print-out."
 msgstr ""
-"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε \
                την εμφάνιση δευτερολέπτων στη "
-"γραμμή τρέχουσας ώρας."
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να \
συμπεριληφθούν στην εκτύπωση οι " +"σημειώσεις \
του περιστατικού."  
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:77
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
@@ -4038,11 +4028,10 @@
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:80
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
 #: rc.cpp:1405
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "New attachment"
 msgid "Print the attachments"
-msgstr "Νέα επισύναψη"
+msgstr "Εκτύπωση των επισυνάψεων"
 
 #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:83
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttachments)
@@ -4106,10 +4095,9 @@
 #. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:44
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mTitle)
 #: rc.cpp:1453
-#, fuzzy
 #| msgid "Title of the to-do list"
 msgid "Name for this to-do list"
-msgstr "Ο τίτλος της λίστας των προς υλοποίηση \
εργασιών" +msgstr "Το όνομα της λίστας των προς \
υλοποίηση εργασιών"  
 #. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:47
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mTitle)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic