From kde-commits Thu Apr 26 16:36:37 2012 From: Dimitrios Glentadakis Date: Thu, 26 Apr 2012 16:36:37 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/el/messages/kdepim Message-Id: <20120426163637.A2124AC89C () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=133545833028500 SVN commit 1291992 by glentadakis: Update translation CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org M +27 -39 korganizer.po --- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/korganizer.po #1291991:1291992 @@ -8,13 +8,13 @@ # Spiros Georgaras , 2008. # Petros , 2009. # Giorgos Katsikatsos , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-26 05:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-26 18:24+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -723,9 +723,10 @@ msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" +# Στο ημερολόγιο, δεξί κλικ, εναλλαγή μιας εργασίας σε ολοκληρωμένη, και αν είναι ήδη ολοκληρωμένη την σημειώνει προς υλοποίηση. #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "Togg&le To-do Completed" -msgstr "&Εμφάνιση/απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών" +msgstr "&Εναλλαγή ολοκλήρωσης εργασίας" #: koeventpopupmenu.cpp:80 msgid "&Toggle Reminder" @@ -3746,10 +3747,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) #: rc.cpp:1324 rc.cpp:1510 rc.cpp:1657 rc.cpp:1783 -#, fuzzy #| msgid "Include &descriptions" msgid "Print item descriptions" -msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται οι &περιγραφές" +msgstr "Εκτύπωση περιγραφών αντικειμένου" #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) @@ -3760,14 +3760,13 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:194 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) #: rc.cpp:1327 rc.cpp:1513 rc.cpp:1660 rc.cpp:1786 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Check this box if you want to match item descriptions against your search " #| "pattern." msgid "Check this option if you want to see the item descriptions printed." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση αντικειμένων " -"περιγραφών που ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε τις περιγραφές του " +"αντικειμένου." #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup) @@ -3780,7 +3779,6 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralGroup) #: rc.cpp:1330 rc.cpp:1411 rc.cpp:1534 rc.cpp:1675 rc.cpp:1816 -#, fuzzy #| msgctxt "general settings for html export" #| msgid "General" msgctxt "@title general print settings" @@ -3794,10 +3792,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) #: rc.cpp:1333 rc.cpp:1678 rc.cpp:1828 -#, fuzzy #| msgid "Prints an incidence on one page" msgid "Print items on one line" -msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα" +msgstr "Εκτύπωση των αντικειμένων σε μια γραμμή" #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:333 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) @@ -3806,14 +3803,13 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:268 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) #: rc.cpp:1336 rc.cpp:1681 rc.cpp:1831 -#, fuzzy #| msgid "Check this option to limit events to a single line." msgid "" "Check this option to limit events to a single line, truncating as necessary " "to save space." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για τον περιορισμό γεγονότων σε μια μόνο " -"γραμμή." +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να περιορίσετε τα γεγονότα σε μια μόνο γραμμή, " +"με το απαραίτητο κόψιμο για την εξοικονόμηση χώρου." #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) @@ -3852,10 +3848,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPrintFooter) #: rc.cpp:1348 rc.cpp:1432 rc.cpp:1543 rc.cpp:1702 rc.cpp:1855 -#, fuzzy #| msgid "Print &year" msgid "Print &Footer" -msgstr "Εκτύπωση έ&τους" +msgstr "Εκτύπωση υποσέλιδου" #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter) @@ -3868,10 +3863,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mPrintFooter) #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1435 rc.cpp:1546 rc.cpp:1705 rc.cpp:1858 -#, fuzzy #| msgid "Prints an incidence on one page" msgid "Print a datetime footer on each page" -msgstr "Εκτυπώνει του συμβάντος σε μία σελίδα" +msgstr "Εκτύπωση της ημερομηνίας στο υποσέλιδο κάθε σελίδας" #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter) @@ -3884,7 +3878,6 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:310 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPrintFooter) #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1438 rc.cpp:1549 rc.cpp:1708 rc.cpp:1861 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Check this box if you want to search for Journal items that match the " #| "search criteria." @@ -3892,8 +3885,8 @@ "Check this box if you want to print a small footer on each page that " "contains the date of the print." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την αναζήτηση χρονικών που " -"ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την εκτύπωση ενός μικρού υποσέλιδου σε " +"κάθε σελίδα με την ημερομηνία εκτύπωσης." #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors) @@ -3904,10 +3897,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mColors) #: rc.cpp:1357 rc.cpp:1423 rc.cpp:1693 rc.cpp:1846 -#, fuzzy #| msgid "Printing error" msgid "Print in color" -msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης" +msgstr "Έγχρωμη εκτύπωση" #. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) @@ -3964,10 +3956,9 @@ #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowDetails) #: rc.cpp:1378 -#, fuzzy #| msgid "Print &incidence" msgid "Print incidence details" -msgstr "Εκτύπωση &συμβάντος" +msgstr "Εκτύπωση λεπτομερειών περιστατικού" #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowDetails) @@ -3976,6 +3967,9 @@ "Check this box if you want to print more details for the incidence, " "including the visibility and secrecy properties." msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπώσετε περισσότερες λεπτομέρειες " +"για το περιστατικό, συμπεριλαμβανομένου των ιδιοτήτων ορατότητας και " +"μυστικότητας." #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) @@ -3986,23 +3980,21 @@ #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttendees) #: rc.cpp:1387 -#, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "One attendee" #| msgid_plural "%1 attendees" msgid "Print the attendees" -msgstr "1 συμμετοχή" +msgstr "Εκτύπωση των συμμετεχόντων" #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttendees) #: rc.cpp:1390 -#, fuzzy #| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgid "" "Check this box if you want the attendees list included on the print-out." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη " -"γραμμή τρέχουσας ώρας." +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να συμπεριληφθεί στην εκτύπωση η λίστα " +"των συμμετεχόντων." #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) @@ -4013,21 +4005,19 @@ #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) #: rc.cpp:1396 -#, fuzzy #| msgid "Print week &numbers" msgid "Print the notes" -msgstr "Εκτύπωση &αριθμών εβδομάδων" +msgstr "Εκτύπωση των σημειώσεων" #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:70 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) #: rc.cpp:1399 -#, fuzzy #| msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgid "" "Check this box if you want the incidence notes included on the print-out." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση δευτερολέπτων στη " -"γραμμή τρέχουσας ώρας." +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε να συμπεριληφθούν στην εκτύπωση οι " +"σημειώσεις του περιστατικού." #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) @@ -4038,11 +4028,10 @@ #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAttachments) #: rc.cpp:1405 -#, fuzzy #| msgctxt "@label" #| msgid "New attachment" msgid "Print the attachments" -msgstr "Νέα επισύναψη" +msgstr "Εκτύπωση των επισυνάψεων" #. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAttachments) @@ -4106,10 +4095,9 @@ #. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mTitle) #: rc.cpp:1453 -#, fuzzy #| msgid "Title of the to-do list" msgid "Name for this to-do list" -msgstr "Ο τίτλος της λίστας των προς υλοποίηση εργασιών" +msgstr "Το όνομα της λίστας των προς υλοποίηση εργασιών" #. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mTitle)