[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2011-06-30 23:09:22
Message-ID: 20110630230922.80BD5AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1238901 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +13 -20    calligra/desktop_calligra.po  
 M  +24 -41    koffice/desktop_koffice.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/calligra/desktop_calligra.po #1238900:1238901
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-21 03:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-01 04:03+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 05:07+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8063,12 +8063,11 @@
 msgstr "Karbon-ның докерлер плагині"
 
 #: karbon/plugins/filtereffects/karbonfiltereffects.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Flake device definition"
 msgctxt "Name"
 msgid "Filter Effects"
-msgstr "Flake құрылғысының анықтамасы"
+msgstr "Cmpux `эффекттері"
 
 #: karbon/plugins/tools/karbontools.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -8568,12 +8567,11 @@
 msgstr "Презентация"
 
 #: kpresenter/part/stage.desktop:55
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "New KPresenter presentation document:"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Write presentation documents"
-msgstr "Жаңа KPresenter презентация құжаты:"
+msgstr "Презентация құжатын жазу"
 
 #: kpresenter/part/stagepart.desktop:2
 #, fuzzy
@@ -10039,20 +10037,18 @@
 msgstr "%{APPNAMELC} -> Krita импорт сүзгісі"
 
 #: libs/flake/filtereffect.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Flake device definition"
 msgctxt "Name"
 msgid "Filter effect definition"
-msgstr "Flake құрылғысының анықтамасы"
+msgstr "Сүзгі эффекттің анықтамасы"
 
 #: libs/flake/filtereffect.desktop:28
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Definition of a flake shape object"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Definition of a flake filter effect"
-msgstr "Flake пішін нысанның анықтамасы"
+msgstr "Flake сүзгі эффектінің анықтамасы"
 
 #: libs/flake/flakeborder.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -10459,7 +10455,7 @@
 #: tables/data/templates/Business/ExpenseReport.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "Expense Report"
-msgstr "Шығындар туралы есеп беру"
+msgstr "Шығындар туралы баянат"
 
 #: tables/data/templates/Business/Invoice.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -10469,7 +10465,7 @@
 #: tables/data/templates/Business/PackingSlip.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "Packing Slip"
-msgstr "Түгелдеу жарлығы"
+msgstr "Қаптау жарлығы"
 
 #: tables/data/templates/Business/PriceQuotation.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -10678,7 +10674,6 @@
 msgstr "Сілтеме функциялары"
 
 #: tables/functions/kspreadreferencemodule.desktop:31
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid ""
 #| "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, "
@@ -10689,7 +10684,7 @@
 "MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
 msgstr ""
 "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, "
-"ROW, ROWS, VLOOKUP"
+"MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
 
 #: tables/functions/kspreadstatisticalmodule.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -10737,7 +10732,6 @@
 msgstr "Мәтіндік функциялары"
 
 #: tables/functions/kspreadtextmodule.desktop:36
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid ""
 #| "ASC, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, FIXED, "
@@ -10751,10 +10745,10 @@
 "RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
 "UNICODE, UPPER, VALUE"
 msgstr ""
-"ASC, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, FIXED, "
-"JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, RIGHT, "
-"ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, UNICODE, "
-"UPPER, VALUE"
+"ASC, BAHTTEXT, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, "
+"FIXED, JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, "
+"RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
+"UNICODE, UPPER, VALUE"
 
 #: tables/functions/kspreadtrigonometrymodule.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -10797,12 +10791,11 @@
 msgstr "Электрондық кесте"
 
 #: tables/tables.desktop:56
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Write text documents"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Write spreadsheet documents"
-msgstr "Мәтін құжаттарды жазу"
+msgstr "Эл.кесте құжаттарды жазу"
 
 #: tables/tables.notifyrc:62
 msgctxt "Comment"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/koffice/desktop_koffice.po #1238900:1238901
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-17 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-01 04:03+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 05:07+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,12 +248,11 @@
 msgstr "KWord -> SGML DocBook экспорт сүзгісі"
 
 #: filters/kword/docx/kword_docx_import.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "CSV Import Filter for KSpread"
 msgctxt "Name"
 msgid "MS Word 2007 Import Filter for KWord"
-msgstr "CSV -> KCells импорт сүзгісі"
+msgstr "MS Word 2007 -> KWord импорт сүзгісі"
 
 #: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -271,12 +270,11 @@
 msgstr "HTML -> KWord импорт сүзгісі"
 
 #: filters/kword/html-odf/html-odf_export.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "KWord HTML Export Filter"
 msgctxt "Name"
 msgid "KWord HTML-ODF Export Filter"
-msgstr "KWord -> HTML экспорт сүзгісі"
+msgstr "KWord -> HTML-ODF экспорт сүзгісі"
 
 #: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -344,20 +342,18 @@
 msgstr "KPR файлын ODP файлына экспорттау сүзгісі"
 
 #: filters/showcase/powerpoint/showcase_powerpoint_import.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter"
 msgctxt "Name"
 msgid "Microsoft PowerPoint Import Filter for Showcase"
-msgstr "Microsoft PowerPoint -> KPresenter импорт сүзгісі"
+msgstr "Microsoft PowerPoint -> Showcase импорт сүзгісі"
 
 #: filters/showcase/pptx/showcase_pptx_import.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter"
 msgctxt "Name"
 msgid "MS PowerPoint 2007 Import Filter for Showcase"
-msgstr "Microsoft PowerPoint -> KPresenter импорт сүзгісі"
+msgstr "MS PowerPoint 2007 -> Showcase импорт сүзгісі"
 
 #: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:9
 msgctxt "Name"
@@ -395,12 +391,11 @@
 msgstr "KOffice-тің масштабтайтын графика бағдарламасы"
 
 #: karbon/plugins/filtereffects/karbonfiltereffects.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Flake device definition"
 msgctxt "Name"
 msgid "Filter Effects"
-msgstr "Flake құрылғысының анықтамасы"
+msgstr "Cmpux `эффекттері"
 
 #: karbon/plugins/tools/karbontools.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -424,12 +419,11 @@
 msgstr "Бос құжатты құру"
 
 #: kcells/data/templates/Business/BalanceSheet.desktop:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Balance Sheet"
 msgctxt "Name"
 msgid "Balance KCSheet"
-msgstr "Баланс"
+msgstr "KCSheet балансы"
 
 #: kcells/data/templates/Business/.directory:2
 #: showcase/templates/odf/business.desktop:3
@@ -440,7 +434,7 @@
 #: kcells/data/templates/Business/ExpenseReport.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "Expense Report"
-msgstr "Шығындар туралы есеп беру"
+msgstr "Шығындар туралы баянат"
 
 #: kcells/data/templates/Business/Invoice.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -450,7 +444,7 @@
 #: kcells/data/templates/Business/PackingSlip.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "Packing Slip"
-msgstr "Түгелдеу жарлығы"
+msgstr "Қаптау жарлығы"
 
 #: kcells/data/templates/Business/PriceQuotation.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -664,7 +658,6 @@
 msgstr "Сілтеме функциялары"
 
 #: kcells/functions/kcellsreferencemodule.desktop:32
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid ""
 #| "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, "
@@ -675,7 +668,7 @@
 "MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
 msgstr ""
 "ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, "
-"ROW, ROWS, VLOOKUP"
+"MULTIPLE.OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP"
 
 #: kcells/functions/kcellsstatisticalmodule.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -711,7 +704,6 @@
 msgstr "Мәтіндік функциялары"
 
 #: kcells/functions/kcellstextmodule.desktop:37
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid ""
 #| "ASC, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, FIXED, "
@@ -725,10 +717,10 @@
 "RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
 "UNICODE, UPPER, VALUE"
 msgstr ""
-"ASC, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, FIXED, "
-"JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, RIGHT, "
-"ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, UNICODE, "
-"UPPER, VALUE"
+"ASC, BAHTTEXT, CHAR, CLEAN, CODE, COMPARE, CONCATENATE, DOLLAR, EXACT, FIND, "
+"FIXED, JIS, LEFT, LEN, LOWER, MID, PROPER, REGEXP, REGEXPRE, REPLACE, REPT, "
+"RIGHT, ROT, SEARCH, SLEEK, SUBSTITUTE, T, TEXT, TOGGLE, TRIM, UNICHAR, "
+"UNICODE, UPPER, VALUE"
 
 #: kcells/functions/kcellstrigonometrymodule.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -755,20 +747,18 @@
 msgstr "Электрондық кесте"
 
 #: kcells/kcells.desktop:54
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Write text documents"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Write spreadsheet documents"
-msgstr "Мәтін құжаттарды жазу"
+msgstr "Эл.кесте құжаттарды жазу"
 
 #: kcells/kcells.notifyrc:15
-#, fuzzy
 #| msgctxt "GenericName"
 #| msgid "Spreadsheet"
 msgctxt "Comment"
 msgid "KCells Spreadsheet"
-msgstr "Электрондық кесте"
+msgstr "KCells электрондық кестесі"
 
 #: kcells/kcells.notifyrc:30
 msgctxt "Name"
@@ -796,12 +786,11 @@
 msgstr "KOffice-тің электрондық кесте бағдарламасы"
 
 #: kcells/kcells_plugin.desktop:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Plugin for KSpread"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Plugin for KCells"
-msgstr "KCells-ке арналған плагин"
+msgstr "KCells-дің плагині"
 
 #: kcells/plugins/calendar/kcells_plugin_tool_calendar.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -1015,20 +1004,18 @@
 msgstr "Екі бағанды хат құжатын құру."
 
 #: libs/flake/filtereffect.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Flake device definition"
 msgctxt "Name"
 msgid "Filter effect definition"
-msgstr "Flake құрылғысының анықтамасы"
+msgstr "Сүзгі эффекттің анықтамасы"
 
 #: libs/flake/filtereffect.desktop:28
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Definition of a flake shape object"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Definition of a flake filter effect"
-msgstr "Flake пішін нысанның анықтамасы"
+msgstr "Flake сүзгі эффектінің анықтамасы"
 
 #: libs/flake/flakeborder.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -1101,12 +1088,11 @@
 msgstr "Мәтін нысанының анықтамасы"
 
 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Text Editing plugin for the KOffce texttool"
 msgctxt "Name"
 msgid "Text Editing plugin for the KOffice text tool"
-msgstr "KOffce мәтін құралына арналған мәтін өңдеу плагині"
+msgstr "KOffce мәтін бағдарламасының мәтін өңдеу плагині"
 
 #: libs/kotext/texteditingplugin.desktop:29
 msgctxt "Comment"
@@ -1240,25 +1226,23 @@
 msgstr "KOffice-тің плагині"
 
 #: showcase/part/pageeffects/showcase_pageeffect.desktop:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Flake device definition"
 msgctxt "Name"
 msgid "Page Effect"
-msgstr "Flake құрылғысының анықтамасы"
+msgstr "Парақ эффекті"
 
 #: showcase/part/pageeffects/showcase_pageeffect.desktop:17
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Page effect plugin for KPresenter"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Page effect plugin for Showcase"
-msgstr "KPresenter-дің бет эффект плагині"
+msgstr "Showcase-дің бет эффект плагині"
 
 #: showcase/part/showcase.desktop:2 showcase/part/showcasepart.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Showcase"
-msgstr ""
+msgstr "Showcase"
 
 #: showcase/part/showcase.desktop:16
 msgctxt "GenericName"
@@ -1266,12 +1250,11 @@
 msgstr "Презентация"
 
 #: showcase/part/showcase.desktop:59
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "New KPresenter presentation document:"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Write presentation documents"
-msgstr "Жаңа KPresenter презентация құжаты:"
+msgstr "Презентация құжатын жазу"
 
 #: showcase/plugins/eventactions/showcaseeventactions.desktop:3
 msgctxt "Name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic