[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2011-06-30 22:03:47
Message-ID: 20110630220347.B897AAC7E9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1238894 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +13 -14 calligra/ArtisticTextShape.po
M +4 -4 calligra/desktop_calligra.po
M +12 -13 koffice/ArtisticTextShape.po
M +22 -38 koffice/desktop_koffice.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/calligra/ArtisticTextShape.po #1238893:1238894
@@ -2,25 +2,25 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008.
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ArtisticTextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 03:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 11:07+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 03:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
-"Language-Team: Karakh\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: AddTextRangeCommand.cpp:28 AddTextRangeCommand.cpp:35
msgid "Add text range"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ұзіндісін қосу"
#: ArtisticTextShapeFactory.cpp:31
msgid "ArtisticTextShape"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: ArtisticTextTool.cpp:67 DetachTextFromPathCommand.cpp:27
msgid "Detach Path"
-msgstr "Жолын алып тастау"
+msgstr "Жол бойынан босату"
#: ArtisticTextTool.cpp:72 ArtisticTextTool.cpp:558
msgid "Convert to Path"
@@ -94,13 +94,12 @@
#: ArtisticTextTool.cpp:571
msgid "Text Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннің қасиеттері"
#: ArtisticTextTool.cpp:581
-#, fuzzy
#| msgid "Detach Path"
msgid "Text On Path"
-msgstr "Жолын алып тастау"
+msgstr "Жол бойына келтіру"
#: ArtisticTextToolFactory.cpp:29
msgid "Artistic Text Editing Tool"
@@ -108,23 +107,23 @@
#: AttachTextToPathCommand.cpp:28
msgid "Attach Path"
-msgstr "Жолын тіркеу"
+msgstr "Жол бойынан жіберу"
#: ChangeTextAnchorCommand.cpp:27
msgid "Change text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бекіткішін өзгерту"
#: ChangeTextFontCommand.cpp:29
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріпті өзгерту"
#: ChangeTextOffsetCommand.cpp:28
msgid "Change Text Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннің шегінісін өзгерту"
#: RemoveTextRangeCommand.cpp:29
msgid "Remove text range"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ұзіндісін өшіру"
#: ReplaceTextRangeCommand.cpp:27 ReplaceTextRangeCommand.cpp:35
#: ReplaceTextRangeCommand.cpp:43
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/calligra/desktop_calligra.po #1238893:1238894
@@ -1,17 +1,17 @@
# translation of desktop_koffice.po to Karakh
-# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008.
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 03:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-24 10:36+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 04:03+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
-"Language-Team: Karakh\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/koffice/ArtisticTextShape.po #1238893:1238894
@@ -8,13 +8,13 @@
"Project-Id-Version: ArtisticTextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 07:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 11:15+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 03:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
@@ -32,19 +32,19 @@
#: ArtisticTextTool.cpp:57
msgid "Add text range"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ұзіндісін қосу"
#: ArtisticTextTool.cpp:116
msgid "Remove text range"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ұзіндісін өшіру"
#: ArtisticTextTool.cpp:176 AttachTextToPathCommand.cpp:28
msgid "Attach Path"
-msgstr "Жолын тіркеу"
+msgstr "Жол бойынан жіберу"
#: ArtisticTextTool.cpp:180 DetachTextFromPathCommand.cpp:27
msgid "Detach Path"
-msgstr "Жолын алып тастау"
+msgstr "Жол бойынан босату"
#: ArtisticTextTool.cpp:184 ArtisticTextTool.cpp:440
msgid "Convert to Path"
@@ -55,14 +55,13 @@
msgstr "Өңдеуді аяқтау үшін Enter пернесін басыныз."
#: ArtisticTextTool.cpp:473
-#, fuzzy
#| msgid "Detach Path"
msgid "Text On Path"
-msgstr "Жолын алып тастау"
+msgstr "Жол бойына келтіру"
#: ArtisticTextTool.cpp:485
msgid "Text Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннің қасиеттері"
#: ArtisticTextToolFactory.cpp:29
msgid "Artistic Text Editing Tool"
@@ -70,15 +69,15 @@
#: ChangeTextAnchorCommand.cpp:27
msgid "Change text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бекіткішін өзгерту"
#: ChangeTextFontCommand.cpp:28
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріпті өзгерту"
#: ChangeTextOffsetCommand.cpp:28
msgid "Change Text Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннің шегінісін өзгерту"
#. i18n: file: ArtisticTextShapeConfigWidget.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -96,7 +95,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStartOffset)
#: rc.cpp:9
msgid "Offset:"
-msgstr "Шегінісі"
+msgstr "Шегінісі:"
#~ msgid "Artistic Text Tool"
#~ msgstr "Көркем жазу құралы"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/koffice/desktop_koffice.po #1238893:1238894
@@ -1,17 +1,17 @@
# translation of desktop_koffice.po to Karakh
-# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008.
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-24 10:36+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 04:03+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
-"Language-Team: Karakh\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"
@@ -96,124 +96,109 @@
msgstr "WPG -> Karbon импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/applixspread/kcells_applixspread_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KSpread Applix Spreadsheet Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KCells Applix Spreadsheet Import Filter"
-msgstr "Applix Spreadsheet -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "Applix Spreadsheet -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/csv/kcells_csv_export.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "CSV Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "CSV Export Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> CSV экспорт сүзгісі"
+msgstr "KCells -> CSV экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/csv/kcells_csv_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "CSV Import Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "CSV Import Filter for KCells"
-msgstr "CSV -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "CSV -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/dbase/kcells_dbase_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KSpread dBASE Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KCells dBASE Import Filter"
-msgstr "dBASE -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "dBASE -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/excel/export/kcells_excel_export.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KSpread Microsoft Excel Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KCells Microsoft Excel Export Filter"
-msgstr "Microsoft Excel -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "KCells-> Microsoft Excel экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/excel/import/kcells_excel_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KSpread Microsoft Excel Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KCells Microsoft Excel Import Filter"
-msgstr "Microsoft Excel -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "Microsoft Excel -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/gnumeric/kcells_gnumeric_export.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "GNUmeric Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "GNUmeric Export Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> GNUmeric экспорт сүзгісі"
+msgstr "KCells -> GNUmeric экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/gnumeric/kcells_gnumeric_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "GNUMERIC Import Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "GNUMERIC Import Filter for KCells"
-msgstr "GNUMERIC -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "GNUMERIC -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/html/kcells_html_export.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "HTML Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "HTML Export Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> HTML экспорт сүзгісі"
+msgstr "KCells -> HTML экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/html/kcells_html_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "HTML Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "HTML Import Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> HTML экспорт сүзгісі"
+msgstr "HTML -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/latex/export/kcells_latex_export.desktop:8
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KSpread LATEX Export Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KCells LATEX Export Filter"
-msgstr "KSpread -> LATEX экспорт сүзгісі"
+msgstr "KCells -> LATEX экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/opencalc/kcells_opencalc_export.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "OpenOffice.org Calc Export Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> OpenOffice.org Calc экспорт сүзгісі"
+msgstr "KCells -> OpenOffice.org Calc экспорт сүзгісі"
#: filters/kcells/opencalc/kcells_opencalc_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "OpenOffice.org Calc Import Filter for KCells"
-msgstr "OpenOffice.org Calc -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "OpenOffice.org Calc -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/qpro/kcells_qpro_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Quattro Pro Import Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "Quattro Pro Import Filter for KCells"
-msgstr "Quattro Pro -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "Quattro Pro -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kcells/xlsx/kcells_xlsx_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "CSV Export Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "MS Excel 2007 Import Filter for KCells"
-msgstr "KSpread -> CSV экспорт сүзгісі"
+msgstr "MS Excel 2007 I_-> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -251,12 +236,11 @@
msgstr "ASCII -> KWord импорт сүзгісі"
#: filters/kword/dcm/kword_dcm_import.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KWord MS Word Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "KWord DICOM Structured Report Import Filter"
-msgstr "MS Word -> KWord импорт сүзгісі"
+msgstr "DICOM құрлымды баянат -> KWord импорт сүзгісі"
#: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -269,7 +253,7 @@
#| msgid "CSV Import Filter for KSpread"
msgctxt "Name"
msgid "MS Word 2007 Import Filter for KWord"
-msgstr "CSV -> KSpread импорт сүзгісі"
+msgstr "CSV -> KCells импорт сүзгісі"
#: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -817,7 +801,7 @@
#| msgid "Plugin for KSpread"
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for KCells"
-msgstr "KSpread-ке арналған плагин"
+msgstr "KCells-ке арналған плагин"
#: kcells/plugins/calendar/kcells_plugin_tool_calendar.desktop:2
msgctxt "Name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic