[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk
From:       Frederik Schwarzer <schwarzerf () gmail ! com>
Date:       2010-11-24 23:28:05
Message-ID: 20101124232805.6080AAC8A2 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1200420 by schwarzer:

forward-port of r1200409 and r1200410

 M  +52 -50    kdevplatform.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po #1200419:1200420
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevplatform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-24 06:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-25 00:20+0100\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 #: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:143
 msgid "pending"
-msgstr "Ausstehend"
+msgstr "auf Symbole wartend"
 
 #: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:145
 msgid "clean"
@@ -392,11 +392,11 @@
 
 #: interfaces/contextmenuextension.cpp:153
 msgid "Refactor"
-msgstr "Refaktorisieren"
+msgstr "Restrukturieren"
 
 #: interfaces/contextmenuextension.cpp:164
 msgid "Version Control"
-msgstr "Versionskontrolle"
+msgstr "Versionsverwaltung"
 
 #: interfaces/isourceformatter.cpp:66
 #, kde-format
@@ -874,7 +874,7 @@
 
 #: language/util/debuglanguageparserhelper.h:168
 msgid "code to parse"
-msgstr "Zu parsender Quelltext"
+msgstr "Einzulesender Quelltext"
 
 #: language/util/debuglanguageparserhelper.h:169
 msgid ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@
 "<b>Run to cursor</b><p>Continues execution until the cursor position is "
 "reached.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Bist zum Cursor ausführen</b><p>Setzt die Ausführung fort, bis die Cursor-"
+"<b>Bis zum Cursor ausführen</b><p>Setzt die Ausführung fort, bis die Cursor-"
 "Position erreicht ist.</p>"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:218
@@ -1208,11 +1208,11 @@
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:224
 msgid "Step &Over"
-msgstr "Ü&berspringen"
+msgstr "&Funktionsschritt"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:226
 msgid "Step over the next line"
-msgstr "Die nächste Zeile überspringen"
+msgstr "Funktionsschritt über die nächste Zeile"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:227
 msgid ""
@@ -1227,18 +1227,18 @@
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:236
 msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "Ins&truktion überspringen"
+msgstr "Fun&ktionsschritt Assembler-Befehl"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:237
 msgid "Step over instruction"
-msgstr "Instruktion überspringen"
+msgstr "Funktionsschritt über den nächsten Assembler-Befehl"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:238
 msgid ""
 "<b>Step over instruction</b><p>Steps over the next assembly instruction.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Instruktion überspringen</b><p>Die nächste Assembler-Instruktion wird "
-"übersprungen.</p>"
+"<b>Funktionsschritt Assembler-Befehl</b><p>Der nächste Assembler-Befehl wird "
+"ausgeführt.</p>"
 
 #: shell/debugcontroller.cpp:243
 msgid "Step &Into"
@@ -1346,7 +1346,7 @@
 
 #: shell/documentcontroller.cpp:478
 msgid "&Open..."
-msgstr "O&ffnen ..."
+msgstr "Ö&ffnen ..."
 
 #: shell/documentcontroller.cpp:480
 msgid "Open file"
@@ -1362,7 +1362,7 @@
 "open them again."
 msgstr ""
 "Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese "
-"Dateien können von hier aus auch leicht erneut geöffnet werden."
+"Dateien können von hier aus wieder leicht geöffnet werden."
 
 #: shell/documentcontroller.cpp:490
 msgid "Save Al&l"
@@ -1437,7 +1437,7 @@
 "<b>Close all other documents</b><p>Close all open documents, with the "
 "exception of the currently active document.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Alle anderen Dokumente schließen</b><p>Alle Dokumente, bis auf das "
+"<b>Alle anderen Dokumente schließen</b><p>Alle Dokumente bis auf das "
 "aktuell aktive werden geschlossen.</p>"
 
 #: shell/kross/xmltokross/mainduchain.cpp:46 shell/mainwindow_p.cpp:71
@@ -1469,7 +1469,7 @@
 msgid ""
 "include directories that the generated implementation file will have (colon "
 "separated)"
-msgstr "Include-Ordner, für die generierte Datei (getrennt durch Doppelpunkt)"
+msgstr "Include-Ordner für die generierte Datei (getrennt durch Doppelpunkt)"
 
 #: shell/kross/xmltokross/mainduchain.cpp:90
 msgid "build dir where the Makefile for the input is added"
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 
 #: shell/kross/xmltokross/mainduchain.cpp:91
 msgid "filename to be used for the .moc and the .h file"
-msgstr "Dateiname, der für die .moc- und die -h-Datei verwendet wird"
+msgstr "Dateiname, der für die .moc- und die .h-Datei verwendet wird"
 
 #: shell/kross/xmltokross/mainduchain.cpp:92
 msgid "directory where to put the .h output"
@@ -1648,7 +1648,7 @@
 "<b>Loaded Plugins</b><p>Shows a dialog with information about all loaded "
 "plugins.</p>"
 msgstr ""
-"<b>Geladene Module</b><p>Ein Dialog mit Informationen über alle geladene "
+"<b>Geladene Module</b><p>Ein Dialog mit Informationen über alle geladenen "
 "Module wird angezeigt.</p>"
 
 #: shell/mainwindow_p.cpp:278
@@ -1665,15 +1665,16 @@
 
 #: shell/mainwindow_p.cpp:286
 msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Voriges Fenster"
+msgstr "&Vorheriges Fenster"
 
 #: shell/mainwindow_p.cpp:289
 msgid "Previous window"
-msgstr "Voriges Fenster"
+msgstr "Vorheriges Fenster"
 
 #: shell/mainwindow_p.cpp:290
 msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window.</p>"
-msgstr "<b>Voriges Fenster</b><p>Es wird zum vorigen Fenster gewechselt.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Vorheriges Fenster</b><p>Es wird zum vorherigen Fenster gewechselt.</p>"
 
 #: shell/mainwindow_p.cpp:303
 msgid "Split View &Top/Bottom"
@@ -1805,11 +1806,11 @@
 
 #: shell/progresswidget.cpp:265
 msgid "Hide detailed progress window"
-msgstr "Ausführlichen Fortschrittsfenster ausblenden"
+msgstr "Ausführlichen Fortschrittsdialog ausblenden"
 
 #: shell/progresswidget.cpp:269
 msgid "Show detailed progress window"
-msgstr "Ausführlichen Fortschrittsfenster anzeigen"
+msgstr "Ausführlichen Fortschrittsdialog anzeigen"
 
 #: shell/project.cpp:111
 #, kde-format
@@ -1866,7 +1867,7 @@
 "Could not store developer specific project configuration.\n"
 "Attention: The project settings you changed will be lost."
 msgstr ""
-"Entwicklerspezifische Projekteinstellungen können nicht gesteichtert "
+"Entwicklerspezifische Projekteinstellungen können nicht gespeichert "
 "werden.\n"
 "Achtung: Die von Ihnen geänderten Projekteinstellungen gehen verloren."
 
@@ -1882,7 +1883,7 @@
 
 #: shell/projectcontroller.cpp:239
 msgid "Project already being opened"
-msgstr "Das Projekt ist bereits geöffnet"
+msgstr "Das Projekt wird bereits geöffnet"
 
 #: shell/projectcontroller.cpp:240
 #, kde-format
@@ -1929,7 +1930,7 @@
 
 #: shell/projectcontroller.cpp:404
 msgid "Reopen the current project?"
-msgstr "Das atuelle Projekt neu öffnen?"
+msgstr "Das aktuelle Projekt neu öffnen?"
 
 #: shell/projectcontroller.cpp:447
 msgid "Open / Import Project..."
@@ -2036,7 +2037,7 @@
 msgid ""
 "You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project"
 msgstr ""
-"Um ein Projekt auszuchecken, müssen Sie einen gültigen oder nicht "
+"Um ein Projekt auszulesen, müssen Sie einen gültigen oder nicht "
 "vorhandenen Ordner angeben"
 
 #: shell/projectsourcepage.cpp:189
@@ -2104,7 +2105,7 @@
 #: shell/runcontroller.cpp:414
 msgctxt "Short text for 'Debug Launch' used in the toolbar"
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Debuggen"
 
 #: shell/runcontroller.cpp:415 shell/runcontroller.cpp:416
 msgid "Debug current Launch"
@@ -2136,7 +2137,7 @@
 
 #: shell/runcontroller.cpp:428
 msgid "Stop Jobs"
-msgstr "Jobs anhalten"
+msgstr "Aufträge anhalten"
 
 #: shell/runcontroller.cpp:429
 msgctxt "Short text for 'Stop Jobs' used in the toolbar"
@@ -2145,7 +2146,7 @@
 
 #: shell/runcontroller.cpp:431
 msgid "Stop all currently running jobs"
-msgstr "Alle laufenden Jobs anhalten"
+msgstr "Alle laufenden Aufträge anhalten"
 
 #: shell/runcontroller.cpp:432
 msgid "<b>Stop Jobs</b><p>Requests that all running jobs are stopped.</p>"
@@ -2164,7 +2165,7 @@
 
 #: shell/runcontroller.cpp:529
 msgid "Unnamed job"
-msgstr "Unbenannte Jobs"
+msgstr "Unbenannter Auftrag"
 
 #: shell/runcontroller.cpp:616
 msgid "Process Error"
@@ -2203,7 +2204,7 @@
 
 #: shell/savedialog.cpp:75
 msgid "Discard all modifications"
-msgstr "Verwirft alle Änderungen"
+msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
 
 #: shell/session.cpp:125
 msgid "(no projects)"
@@ -2290,7 +2291,8 @@
 "a new active session.</p>"
 msgstr ""
 "<b>Sitzungen einrichten</b><p>Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie "
-"Sitzungen erstellen und löschen sowie die aktive Sitzungen einstellen können."
+"Sitzungen erstellen und löschen sowie eine neue aktive Sitzung auswählen "
+"können."
 "</p>"
 
 #: shell/sessioncontroller.cpp:745 shell/tests/sessioncontrollertest.cpp:202
@@ -2392,7 +2394,7 @@
 
 #: shell/sourceformattercontroller.cpp:69
 msgid "Reformat source using AStyle"
-msgstr "Quelltexte mit AStyle neu formatieren"
+msgstr "Quelltext mit AStyle neu formatieren"
 
 #: shell/sourceformattercontroller.cpp:70
 msgid ""
@@ -2694,7 +2696,7 @@
 
 #: sublime/mainwindow_p.cpp:96
 msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vorige Werkzeugansicht"
+msgstr "Vorherige Werkzeugansicht"
 
 #: sublime/mainwindow_p.cpp:101
 msgid "Remove view"
@@ -2939,11 +2941,11 @@
 
 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:75
 msgid "New branch"
-msgstr "Neuer Branch"
+msgstr "Neuer Zweig"
 
 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:75
 msgid "Name of the new branch:"
-msgstr "Name des neuen Branches:"
+msgstr "Name des neuen Zweigs:"
 
 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:80
 #, kde-format
@@ -2971,7 +2973,7 @@
 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Already on branch \"%1\"\n"
-msgstr "Bereits auf Branch „%1"\n"
+msgstr "Bereits auf Zweig „%1"\n"
 
 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:150
 #, kde-format
@@ -2985,7 +2987,7 @@
 
 #: vcs/dvcs/ui/dvcsgenericoutputview.cpp:56
 msgid "Job exited normally"
-msgstr "Vorgang normal beendet"
+msgstr "Auftrag normal beendet"
 
 #: vcs/dvcs/ui/dvcsmainview.cpp:38
 msgid "Git"
@@ -3267,7 +3269,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
 #: rc.cpp:20
 msgid "Abstract class (allow pure virtuals)"
-msgstr "Abstrakte Klasse (erlaubt pure virtuals)"
+msgstr "Abstrakte Klasse (erlaubt rein virtuelle Funktionen)"
 
 #. i18n: file: language/codegen/ui/classoptions.ui:32
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
@@ -3333,7 +3335,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:53
 msgid "&Identifier:"
-msgstr "&Identifier:"
+msgstr "&Bezeichner:"
 
 #. i18n: file: language/codegen/ui/newclass.ui:42
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -3542,7 +3544,7 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: rc.cpp:194
 msgid "Code Completion"
-msgstr "Code-Vervollständigung"
+msgstr "Quelltextvervollständigung"
 
 #. i18n: file: shell/settings/ccsettings.ui:23
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation)
@@ -3560,7 +3562,7 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionLevelGroup)
 #: rc.cpp:203
 msgid "Level"
-msgstr "Level"
+msgstr "Grad der Vervollständigung"
 
 #. i18n: file: shell/settings/ccsettings.ui:43
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_minimalAutomaticCompletion)
@@ -3586,7 +3588,7 @@
 "information and argument-hints"
 msgstr ""
 "Wenn diese Option eingeschaltet ist, zeigt das Vervollständigungsfenster "
-"immer vollständige Informationen zum Rückgabewert und den Argumenten"
+"immer vollständige Typ-Informationen und Argument-Hinweise"
 
 #. i18n: file: shell/settings/ccsettings.ui:59
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_alwaysFullCompletion)
@@ -3704,7 +3706,7 @@
 "reduced."
 msgstr ""
 "Wenn ein Projekt mehr Dateien als diese Zahl enthält, wird es auf eine\n"
-"vereinfachte Art geparst. Durch Ermitteln von weniger Informationen\n"
+"vereinfachte Art eingelesen. Durch Ermitteln von weniger Informationen\n"
 " erhöht sich die Effizienz. Allerdings wird dadurch die Leistungsfähigkeit\n"
 " der globalen Quelltextnavigation und des Schnellöffners herabgesetzt."
 
@@ -3832,7 +3834,7 @@
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig)
 #: rc.cpp:336
 msgid "User Interface"
-msgstr "Benutzerschnittstelle"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
 
 #. i18n: file: shell/settings/uiconfig.ui:20
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -3918,7 +3920,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton)
 #: rc.cpp:387
 msgid "Creates new branch based on the selected branch"
-msgstr "Erstellt neuen Branch aufbauend auf dem ausgewählten Branch"
+msgstr "Erstellt neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig"
 
 #. i18n: file: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:29
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
@@ -3930,7 +3932,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton)
 #: rc.cpp:399
 msgid "Checkout to the selected branch"
-msgstr "In den ausgewählten Zeig auschecken"
+msgstr "In den ausgewählten Zweig auslesen"
 
 #. i18n: file: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:42
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton)
@@ -4057,7 +4059,7 @@
 "Schedule all project source code to be parsed by the language support in the "
 "background"
 msgstr ""
-"Den gesamten Quelltext des Projekts für das Parsen durch die "
+"Den gesamten Quelltext des Projekts für das Einlesen durch die "
 "Sprachunterstützung im Hintergrund einplanen"
 
 #. i18n: file: shell/settings/projectconfig.kcfg:15
@@ -4071,7 +4073,7 @@
 "may\n"
 "        be slower."
 msgstr ""
-"Wenn diese Option gesetzt ist, plant KDevelop das Parsen des gesamten "
+"Wenn diese Option gesetzt ist, plant KDevelop das Einlesen des gesamten "
 "Quelltextes,\n"
 "        der vom aktuellen Build-System gefunden wird, in der passenden "
 "Sprachunterstützung ein.\n"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic