[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/extragear-network
From: Panagiotis Papadopoulos <pano_90 () gmx ! net>
Date: 2010-05-31 23:19:15
Message-ID: 20100531231915.608DBAC8C6 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1133031 by pano:
update translation for 0.6.3 (a few things still missing)
M +3 -3 desktop_extragear-network_knemo.po
M +8 -3 kcm_knemo.po
M +25 -27 knemo.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knemo.po #1133030:1133031
@@ -19,7 +19,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_knemo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 03:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 02:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,10 +33,11 @@
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netzwerkmonitor"
+# Ãœberschrift im knemo_kcm-Modul
#: src/kcm/kcm_knemo.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the KNemo network monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Den Netzwerkmonitor KNemo einrichten"
#: src/knemod/knemo.desktop:13
msgctxt "Name"
@@ -44,7 +45,6 @@
msgstr "KNemo"
#: src/knemod/knemo.desktop:53
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Network Monitor"
msgctxt "GenericName"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/kcm_knemo.po #1133030:1133031
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -469,6 +469,12 @@
"billing periods span 1 - 6 months.</p><p>If you uncheck this option, KNemo "
"will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>"
msgstr ""
+"<p>Wenn dies aktiviert ist, haben Sie genauere Einstellmöglichkeiten für das "
+"Umgehen KNemos mit den monatlichen Statistiken. Sie können dann verschiedene "
+"Anfangsdaten eingeben und Abrechnungszeiträume, die sich über einen bis "
+"sechs Monate erstrecken, erstellen.</p><p>Falls Sie diese Einstellung "
+"deaktivieren, wird KNemo alle Abrechnungszeiträume als monatliche "
+"Statistiken neu berechnen.</p>"
#. i18n: file: configdlg.ui:395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling)
@@ -485,7 +491,6 @@
#. i18n: file: configdlg.ui:433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput)
#: rc.cpp:103 rc.cpp:377
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>By default, this shows the start date of the current month or billing "
"period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from "
@@ -724,7 +729,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate)
#: rc.cpp:199 rc.cpp:473
msgid "Report traffic rate in bit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Verkehrsrate in Bit/s anzeigen"
#. i18n: file: configdlg.ui:990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/knemo.po #1133030:1133031
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: knemod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,13 +116,12 @@
#: plotterconfigdialog.cpp:35
msgid " kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr " kbit/s"
#: plotterconfigdialog.cpp:39
-#, fuzzy
#| msgid "/s"
msgid " KiB/s"
-msgstr "/s"
+msgstr " KiB/s"
#: interfacetray.cpp:76 interfaceicon.cpp:528
#, kde-format
@@ -224,11 +223,11 @@
#: interfacetray.cpp:262
msgid "Download Speed"
-msgstr "Download-Geschwindigkeit"
+msgstr "Downloadgeschwindigkeit"
#: interfacetray.cpp:264
msgid "Upload Speed"
-msgstr "Upload-Geschwindigkeit"
+msgstr "Uploadgeschwindigkeit"
#: interfacetray.cpp:270
msgid "ESSID"
@@ -307,10 +306,10 @@
msgstr "&KNemo einrichten ..."
#: interfaceicon.cpp:351
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1K"
msgid "%1k"
-msgstr "%1 K"
+msgstr "%1k"
#: interfaceicon.cpp:353
#, kde-format
@@ -394,7 +393,6 @@
msgstr "KNemo"
#: knemodaemon.cpp:187
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
#| "Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
@@ -413,8 +411,7 @@
"Copyright © 2009 John Stamp\n"
"\n"
"Signalplotter übernommen aus KSysGuard\n"
-"Copyright © 1999–2002, Chris Schlaeger\n"
-"Copyright © 2006 John Tapsell"
+"Copyright © 2006–2009 John Tapsell"
#: knemodaemon.cpp:191
msgid "Percy Leonhardt"
@@ -546,50 +543,50 @@
msgstr "Gesamt"
#: signalplotter.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "/s"
msgid "%1 B/s"
-msgstr "/s"
+msgstr "%1 B/s"
#: signalplotter.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KiB/s"
#: signalplotter.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 Mbps"
msgid "%1 MiB/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 MiB/s"
#: signalplotter.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1 GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GiB/s"
#: signalplotter.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 Mbps"
msgid "%1 bit/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 Bit/s"
#: signalplotter.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 Mbps"
msgid "%1 kbit/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 kbit/s"
#: signalplotter.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 Mbps"
msgid "%1 Mbit/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 Mbit/s"
#: signalplotter.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 Mbps"
msgid "%1 Gbit/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 Gbit/s"
#: global.cpp:30
msgid "/s"
@@ -810,7 +807,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
#: rc.cpp:129 rc.cpp:188
msgid "Specify graph range:"
-msgstr ""
+msgstr "Skalenbereich angeben:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
@@ -893,8 +890,9 @@
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:171 rc.cpp:230
+#, fuzzy
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensoren"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic