[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Qualche abbreviazione
From: Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date: 2009-02-26 8:28:32
Message-ID: e48293110902260028r6d2b972axda23bb64277a0460 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
>> In un altro pannello, c'è
>> "Mappatura della tastiera".
>> Che ne dite se lo accorciassimo a "Mappa della tastiera"?
>
Mmmh mi sembra che layout venga prevalentente tradotto con mappatura,
quando si parla di tastiere. Giusto? (domanda vera, non retorica)
In questo caso, sarebbe meglio accorciare in "Mappatura tastiera"
Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic