[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Qualche abbreviazione
From:       Andrea Celli <a.celli.casa () gmail ! com>
Date:       2009-02-26 8:28:32
Message-ID: e48293110902260028r6d2b972axda23bb64277a0460 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

>> In un altro pannello, c'è
>> "Mappatura della tastiera".
>> Che ne dite se lo accorciassimo a "Mappa della tastiera"?
>


Mmmh mi sembra che layout venga prevalentente tradotto con mappatura,
quando si parla di tastiere. Giusto?  (domanda vera, non retorica)

In questo caso, sarebbe meglio accorciare in "Mappatura tastiera"

Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic