[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Su backspace
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2009-02-24 18:10:06
Message-ID: b2289f80902241010p5e0edc3ep4042dbb69689a6e9 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
2009/2/24 Valter Mura <valtermura@gmail.com>:
> Ecco. Allora se usassimo la "freccina" per le interfacce e "freccina più
> spiegazione" per le guide?
>
Hm...
Sarei favorevole all'uso degli ideogrammi della tastiera dove possibile.
Però per lo spazio all'indietro, "arretra" o backspace che dir si
voglia, non possiamo usare la freccia, che è identica a quella del
cursore.
Potremmo provare a usare questo simbolo (nei menu)
http://www.fileformat.info/info/unicode/char/232b/index.htm
(L'ho visto su almeno una tastiera)
e una descrizione testuale, che sia ("cancella a sinistra", arretra, o
altra locuzione) nei manuali o nel resto dell'interfaccia utente.
Per le descrizioni dei menu saprei dove mettere le mani... e sarei ben
lieto di sostituire anche i vari "Maiusc", "Bloc Maiusc", "Destra",
"Sinistra" ecc (che non sono scritti da nessuna parte, comunque,
quindi i nomi sono comunque arbitrari).
Luciano
Luciano
--
Luciano Montanaro
Anyone who is capable of getting themselves made President should on
no account be allowed to do the job. -- Douglas Adams
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic