[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Tabs: Schede/linguette
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2009-01-18 21:24:03
Message-ID: 49739DF3.5080807 () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

Andrea Celli ha scritto:
> Il 18 gennaio 2009 16.45, Federico Zenith ha scritto:
>> domenica 18 gennaio 2009, Luigi Toscano ha scritto:
>>> Durante alcuni controlli per uniformare le traduzioni, mi sono accorto
>>> che in alcune parti di konqueror, ed in modo esteso in konsole, si usa
>>> "linguette" :P per "tabs" al posto di schede. Sul wiki c'č scritto (e
>>> non lo ricordavo) che vale "Linguetta se ci riferisce solo alla parte
>>> sporgente della scheda". E se si usasse solo scheda? E nei file in
>>> questione, vale effettivamente tale discriminazione o č rimasta per
>>> inerzia? (Federico, sono entrambi sotto la tua gestione)
>> Tempo addietro (si parla di 5 anni fa...) si decise quella convenzione, per me
>> va bene cambiarla in 100% schede se c'č consenso.
> 
> In effetti all'inizio si traduceva "linguetta" in tutti e due i casi
> con la motivazione
> che in inglese si usava sempre lo stesso termine e che quella era la
> traduzione letterale.
> Scheda a molti (sia qui che tra i traduttori GNU) sembrava la tipica
> traduzione inventata ;-)
> 
> Comunque, nei vecchi schedari cartacei ogni scheda aveva una linguetta
> sporgente su cui era annotato un riferimento al contenuto della scheda
> stessa.
Ma infatti si puņ mantenere la differenziazione, e puņ essere comoda. In 
questo caso perņ bisogna rileggere un bel po' di roba, mi sa.

Ciao
-- 
Luigi
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic