[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: aiuto treduzione!
From:       Samuel Algisi <woodhouse () member ! fsf ! org>
Date:       2005-11-14 18:08:58
Message-ID: 200511141908.58903.woodhouse () member ! fsf ! org
[Download RAW message or body]

direi "server web stabile"

Alle 18:45, luned́ 14 novembre 2005, Vincenzo Reale ha scritto:
> > fully-fledged web server=
>
> Letteralmente dovrebbe significare "completamente sviluppato" o "maturato",
> ma non saprei come tradurlo per un server web.

-- 
Samuel Algisi
=====================================================================
Non mandatemi allegati in formato Word o PowerPoint. 
Vedi http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.it.html
=====================================================================
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic