[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: aiuto treduzione!
From: Samuel Algisi <woodhouse () member ! fsf ! org>
Date: 2005-11-14 18:08:58
Message-ID: 200511141908.58903.woodhouse () member ! fsf ! org
[Download RAW message or body]
direi "server web stabile"
Alle 18:45, luned́ 14 novembre 2005, Vincenzo Reale ha scritto:
> > fully-fledged web server=
>
> Letteralmente dovrebbe significare "completamente sviluppato" o "maturato",
> ma non saprei come tradurlo per un server web.
--
Samuel Algisi
=====================================================================
Non mandatemi allegati in formato Word o PowerPoint.
Vedi http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.it.html
=====================================================================
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic