[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-devel
Subject:    Re: Enabling krayon?
From:       Werner Trobin <trobin () kde ! org>
Date:       2002-02-26 12:47:37
[Download RAW message or body]

On Tuesday 26 February 2002 13:34, Klas Kalass wrote:
> Am Dienstag, 26. Februar 2002 12:48:12 schrieb Melchior FRANZ:
> > * Klas Kalass -- Tuesday 26 February 2002 08:11:
> > > I Like Krita, it resembles the german word "kritzeln" which means
> > > "to scrawl"/"to scribble" ;-)
> >
> > Yes, and it even more resembles the german word "Krida", which means
> > bankruptcy.   :->
>
> Pardon?  Is that an austrian word? I certainly never heard it !
> (I'm from northern Germany)

Sorry for the German text, but I really don't feel like translating that:
From http://members.aon.at/ai-management/aimkonlex.htm

"Krida begeht, wer schuldhaft die Befriedigung seiner Gläubiger unmöglich 
macht bzw. die Zahlungsunfähigkeit herbeiführt. Fahrlässige Krida begeht man 
zB bei übermäßigen Aufwand, unverhältnismäßigem Kredit, 
Vermögensverschleuderung, gewagten Geschäften, Eingehen neuer Schulden oder 
Gewährung von Pfandrechten nach Eintritt der Insolvenz, nicht rechtzeitigem 
Antrag eines Insolvenzverfahrens (Konkursverschleppung). Fahrlässige Krida 
ist mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren, bei erschwerenden Umständen bis 
zu drei Jahren, betrügerische Krida mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren 
bedroht (Strafgesetzbuch § 156, § 159)."

Where "Strafgesetzbuch" refers to the Austrian StGB...

Ciao,
Werner

>> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe <<
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic