[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-devel
Subject:    Re: Enabling krayon?
From:       Frans Englich <frans.englich () telia ! com>
Date:       2002-02-25 21:53:58
[Download RAW message or body]

>1. The swedish word for krayon, kreide, kredka, ...
>2. The K-ification of the swedish word "rita" (draw).

I think Kuba and Erik indirect got a good point; names which are not only in 
english. This is how I look at it:

* Names for apps that are pronouceable in "all" languages and not impractical 
in some way should be considered. 

* The names doesn't have to make sense in all languages, there's _alot_ of 
apps who doesn't makes sense in a single language noatun anyone?:)). Besides 
, the excellent new menu system takes care of explaining what the apps 
actually does. ;-)

* KDE is international and in the spirit of open source, let's take the names 
to the same level. It's a nice geasture, by selecting names which makes sense 
in other languages than English. Perhaps it doesn't matter that much ("när 
det väl kommer till kritan" :)) at the bottom line but it really shows KDE's 
standpoint.

* Is there any argument to why names are preferred in English?


My two cents..
Frans



>> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe <<
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic