[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       koffice-devel
Subject:    Re: KWord + Karbon: Untranslatable Strings, Typo fix
From:       Thomas Zander <zander () kde ! org>
Date:       2007-09-20 16:12:29
Message-ID: 200709201812.29900.zander () kde ! org
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


On Thursday 20 September 2007 12:39:07 Burkhard Lück wrote:
> kword.po in kde4 has only 110 messages, but in kde3 961 messages. So
> there are a lot of untranslatable messages.
> With the attached fix for kword/Messages.sh I get 391 Messages in
> kword.pot.

The reason for this huge difference is mostly due to two points;
* Lots of messages were moved to the text-shape.
* Quite some features are still not reimplemented in trunk.

> One problem with untranslatable strings in kword is still not fixed
> with both patched Messages.sh:
> "Freehand Drawing Tool", "Pattern Editing Tool", "Gradient Editing
> Tool" from different files in karbon/plugins/tools/ and
> "Stroke Properties", "Cap:", "Join:", "Miter limit:" from
> karbon/plugins/dockers/KarbonStrokeDocker.cpp
> are also used in kword, but untranslatable.
> To use the translations in kword and karbon, the files should be moved
> outside karbon, where the messages can be extracted to a separate
> message catalog, which has to be inserted into kword and karbon.

We should have a separate message catalog for those, for sure.
I would like to avoid moving the files.  I'm sure we can fix the 
messages.sh to do the right thing.

> Some more small fixes:
>
> "Connection Creation tool" from
> plugins/defaultTools/ConnectionToolFactory.cpp in karbon and kword
> untranslatable.
> (Why different capitalisation of "tool" compared to eg "Freehand
> Drawing Tool" in Karbon? Shouldn't this be consistent?)

Yes, I committed a fix to the connection tool factory just now.
Thanks.

> Fix: add missing
> KGlobal::locale()->insertCatalog("koffice-defaulttools"); to kword and
> karbon

Hmm, I asked David some time ago and he said that stuff should just work.  
But if this is indeed needed we should have such a line in the 
KoPluginLoader in a generic way.

> A typo fix for karbon (wrong clash in window caption):
>   Index: koffice/karbon/plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc
[]
> -      setCaption( i18n( "&Flatten Path" ) );
> +      setCaption( i18n( "Flatten Path" ) );

Yes, please commit this and the 2 Messages.sh patches.
-- 
Thomas Zander

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
koffice-devel mailing list
koffice-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/koffice-devel


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic