[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-sr
Subject: Re: [Kde-i18n-sr] =?utf-8?q?Manja_gre=C5=A1kica?=
From: Часлав Илић <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2009-11-13 8:51:24
Message-ID: 200911130951.29477.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
[Attachment #4 (Text/Plain)]
> [: Slobodan Terzić :]
> Ukratko, sva imena autora, odnosno doprinosioca su sad samo u
> lokalizovanoj varijanti (bez izvornog imena), osim tamo gde je izvorno ime
> jednako lokalizovanom [...]
Ово је исти онај проблем који је довео до „Ukloni \
ovaj ikona", тако да је сређен за наредно издање. \
Ствар је у томе да сам избацио изворна имена из \
самих крајњих ПО датотека, јер су изазивала \
исувише специјалних случајева. Уместо тога, \
изворно име се убацује скриптовано при \
извршавању, па како у 4.3.3 недостају латинички \
кључеви, онда не може да их поклопи (осим ако су \
иста као изворна).
Једино где се после ове исправке свеједно неће \
видети изворна имена јесте Амарок :) Због тога \
што су у ниске аутора убацивали она зезања, па \
ниска није једнака нормалном имену аутора, и \
опет не може да је поклопи. Могло би се овде \
нешто урадити (нпр. изоставити „..." пре \
поклапања), али ми је ниско на приоритету…
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[Attachment #6 (text/plain)]
_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic