[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-sr
Subject:    Re: [Kde-i18n-sr] Amarok
From:       Часлав Илић <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2009-09-02 21:25:32
Message-ID: 200909022325.34077.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]

[Attachment #4 (text/plain)]

> [: Terzić Slobodan :]
> Setih se sad: obzirom da je Amarok ušao u smrz poruka za 2.2, da li bi sad
> bilo pravo vreme prijaviti nedostajuće poruke [...]

Није да није, само...

> Većinom se radi o skriptama, ali ako mogu neke, onda siugrno mogu sve...

Не обавезно, зависи од скриптног језика. \
Мислим да су ове конкретне скрипте што си \
поменуо у јаваскрипту, и да још увек нема \
могућности за интернационализацју, јер сам \
сад у једној затекао више коментара // TODO: this \
should be i18n able. Тј. чини ми се да су свесни овог \
проблема.

Што се тиче ове две непреведене поруке из \
контекстног менија, „%1 Settings" и „Remove this %1", оне \
постоје у каталогу libplasma, тако да је неко \
заборавио/није се сетио да дода у ко̂д да се \
уметне и тај каталог. Само не знам ко, то је \
увек запетљана прича (чија је дужност, тј. ког \
дела ко̂да, да уметне каталог).

> [...] i na koji način?

Кад другачији начин није познат, онда \
http://bugs.kde.org :) (Само да се пази да се пријави за \
праву компоненту, овде amarok.)


["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[Attachment #6 (text/plain)]

_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic