[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-sr
Subject: Re: [Kde-i18n-sr] Amarok
From: Часлав Илић <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2009-09-02 21:25:32
Message-ID: 200909022325.34077.caslav.ilic () gmx ! net
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
[Attachment #4 (text/plain)]
> [: Terzić Slobodan :]
> Setih se sad: obzirom da je Amarok ušao u smrz poruka za 2.2, da li bi sad
> bilo pravo vreme prijaviti nedostajuće poruke [...]
Није да није, само...
> Većinom se radi o skriptama, ali ako mogu neke, onda siugrno mogu sve...
Не обавезно, зависи од скриптног језика. \
Мислим да су ове конкретне скрипте што си \
поменуо у јаваскрипту, и да још увек нема \
могућности за интернационализацју, јер сам \
сад у једној затекао више коментара // TODO: this \
should be i18n able. Тј. чини ми се да су свесни овог \
проблема.
Што се тиче ове две непреведене поруке из \
контекстног менија, „%1 Settings" и „Remove this %1", оне \
постоје у каталогу libplasma, тако да је неко \
заборавио/није се сетио да дода у ко̂д да се \
уметне и тај каталог. Само не знам ко, то је \
увек запетљана прича (чија је дужност, тј. ког \
дела ко̂да, да уметне каталог).
> [...] i na koji način?
Кад другачији начин није познат, онда \
http://bugs.kde.org :) (Само да се пази да се пријави за \
праву компоненту, овде amarok.)
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[Attachment #6 (text/plain)]
_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic