[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-sr
Subject:    Re: [Kde-i18n-sr] Amarok
From:       Terzić_Slobodan <githzerai06 () gmail ! com>
Date:       2009-07-21 21:53:56
Message-ID: 200907212353.56891.githzerai06 () gmail ! com
[Download RAW message or body]

> Ово као ми о вуку, а вук на врата... 

... a ja evo uveliko zavijam. Kad sam lud i petljam dva sata umesto da pitam 
odmah.
Izgleda  da nisam mogao da pogodim bolji momenat da počnem da prevodim Vučinu, 
Neverovatan je broj poruka koje nedostaju, tj. delova koji su trenutno 
jednostavno neprevodivi (mogu da shvatim da su zaboravili neke zabačene stvari 
poput "Librivox.org" ili "Cool Streams", al, brate, neprevodivo "Current 
Track" koje stoji ki vrata po sred konteksnog pregledača, i koje tu stoji još 
od ranih verzija 2.0, mi stvarno nije jasno).

> Што? (провокација).

Joj, ne staj na muku, jer bi možda čak trebalo izdati neko zvanično upozorenje 
povodom Lokalizuj. Neverovatno je koliko su ga, da izvineš, zagovnali u 4.3, 
to je strašno. A u 4.2 je bejaše sasvim pristojan programčić.....
_______________________________________________
Превођење КДЕ-а на српски — Kde-i18n-sr@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic