[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Vertaling image file
From:       Jaap Woldringh <jjhwoldringh () ziggo ! nl>
Date:       2012-01-06 15:58:42
Message-ID: 1325865522.1886.8.camel () bromo
[Download RAW message or body]

hannie@kde.nl schreef op vr 06-01-2012 om 16:36 [+0100]:
> Bij Ubuntu en Gnome had ik het volgende op de lijst gezet:
> 
> In Brasero zie ik in het zijpaneel "Beeldbestand branden" en na klikken
> hierop het venster "Instellingen voor het branden van image-bestanden" /
> Selecteer een te schrijven image-bestand / Klik hier om een
> image-bestand te selecteren.
> We hebben hier al eerder over gediscussieerd, maar ik wil dit nogmaals
> aankaarten omdat we in Brasero niet consequent zijn geweest.
> Persoonlijk ben ik van mening dat de meeste Nederlandse gebruikers
> eerder "imagebestand" dan "beeldbestand" zullen begrijpen. Daarnaast
> denk ik dat het koppelteken weg kan.
> Wat vinden jullie?
> Hannie
> 
> Uit verschillende reacties bleek dat de Ubuntu-vertalers de voorkeur 
> hebben voor "schijfkopiebestand" en op de 2e plaats "imagebestand".
> In onze KDE-woordenlijst is dit woord nog niet opgenomen.
> Ik ben benieuwd wat men hier bij KDE vindt van de vertaling.
> Hannie
> _______________________________________________
> Kde-i18n-nl mailing list
> Kde-i18n-nl@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl

Ik gebruik Brasero nogal eens, en het is mij nooit opgevallen. Maar je
hebt volkomen gelijk.

Ik heb geen voorkeur voor imagebestand of beeldbestand, maar de
suggestie voor schijfkopiebestand tart elke verbeelding. Daar snapt
zelfs een doorgewinterde Rus niets van.

Tja, en als je niet weet wat een beeld- of imagebestand is, wat bij 90%
van de Nederlanders wel eens het geval zou kunnen zijn? Ik neig er wel
eens toe om .iso-bestand te gebruiken, maar dat is natuurlijk ook niets.

Een image maken, dat wordt wel eens gebruikt, meer dan een beeldbestand
maken, of zo, of afbeelding. Wat mij betreft is imagebestand OK (met
zonder streepje :) ).

Jaap

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic