[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-nl
Subject:    Re: [KDE-i18n-nl] Mogelijke nieuwe medewerker?
From:       Bram Schoenmakers <bramschoenmakers () kde ! nl>
Date:       2008-04-16 11:04:00
Message-ID: 200804161304.04319.bramschoenmakers () kde ! nl
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Op dinsdag 15 april 2008, schreef Kristof bal:

Hallo Kristof,

> Hallo iedereen die bezig is met de vertaling van KDE
>
> Ik ben Kristof Bal en ik ben wel geïnteresseerd in meehelpen met het
> vertalen van KDE-gerelateerde dingen (programma's, docs, maakt niet uit,
> maar programma's zijn natuurlijk het spannendst ;-) ). Ik heb wel al wat
> ervaring met het vertalen van programma's naar het Nederlands, ik ben
> (één van) de vertaler(s) van o.a. ISO Master, Asunder en aTunes. Ik ben
> een zeer enthousiaste gebruiker van KDE, dus leek het mij logisch om
> iets terug te doen.

Ja, logisch :)

> Ik heb eigenlijk geen idee hoe ik mij nu eigenlijk moet aanmelden, maar
> aangezien de mailinglijst wel rustig lijkt doe ik het hier.

Ja, inderdaad, dit is de juiste plek om je "aan te melden". De vraag is 
natuurlijk wat je precies wilt vertalen, misschien heb je al een idee voor 
een programma waar je aan zou willen beginnen.

Nu moet ik zeggen dat ik niet het beste beeld heb van wie met wat bezig is, 
Rinse de Vries heeft daar beter zicht op. Ik hoop dat hij dit leest want ik 
vind hem wat stilletjes de laatste tijd.

Groetjes,

-- 
Bram Schoenmakers
KDE Nederland (www.kde.nl)

Jabber - bram@kde.org

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic