[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-nl
Subject: Re: [KDE-i18n-nl] Vertaal fout in plasma in kde4
From: "Wesley S." <wesley () ubuntu ! com>
Date: 2008-01-14 18:34:29
Message-ID: 8c2431840801141034l79475ccw88abdb55b949d4e2 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Op 14-01-08 heeft Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl> het volgende
geschreven:
>
>
> Het is een vertaalfout.
> In het betreffende mo-bestand stond hh:mm, met als bedoeling om dat
> tijdsformaat aan te passen als dat niet geschikt is voor je taal
> Deze is vervolgens door mij gewoon vertaald naar uu:mm
> We zijn niet de enigen met de fout: het Walloonse team heeft hem ook al
> opgemerkt en gemeld bij kde-i18n-doc@kde.org
> Zij waren overigens op tijd om het te herstellen, wij dus niet.
>
Ik snap eigenlijk niet hoe zoiets in een vertaling komt te staan....
"hh:mm" lijkt me vrij algemeen.. in welke taal moet het anders zijn?
--
Wesley Stessens <wesley@ubuntu.com>
Human Knowledge Belongs To The World - Antitrust (2001)
http://wesley.debianbox.be
[Attachment #5 (text/html)]
Op 14-01-08 heeft <b class="gmail_sendername">Rinse de Vries</b> <<a \
href="mailto:rinsedevries@kde.nl">rinsedevries@kde.nl</a>> het volgende \
geschreven:<div><span class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" \
style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; \
padding-left: 1ex;"> <br>Het is een vertaalfout.<br>In het betreffende mo-bestand \
stond hh:mm, met als bedoeling om dat<br>tijdsformaat aan te passen als dat niet \
geschikt is voor je taal<br>Deze is vervolgens door mij gewoon vertaald naar uu:mm \
<br>We zijn niet de enigen met de fout: het Walloonse team heeft hem ook \
al<br>opgemerkt en gemeld bij <a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a><br>Zij waren overigens op \
tijd om het te herstellen, wij dus niet. <br></blockquote></div><br>Ik snap eigenlijk \
niet hoe zoiets in een vertaling komt te staan....<br>"hh:mm" lijkt me vrij \
algemeen.. in welke taal moet het anders zijn?<br clear="all"><br>-- <br>Wesley \
Stessens < <a href="mailto:wesley@ubuntu.com">wesley@ubuntu.com</a>><br>Human \
Knowledge Belongs To The World - Antitrust (2001)<br><a \
href="http://wesley.debianbox.be">http://wesley.debianbox.be</a>
_______________________________________________
Kde-i18n-nl mailing list
Kde-i18n-nl@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nl
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic