[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    l10n/it/messages
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2006-08-20 11:27:06
Message-ID: 1156073226.950586.1451.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 574833 by montanaro:

Typo and consistency fixes.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +3 -3      playground-base/kat.po  
 M  +1 -1      playground-edu/kalcul.po  
 M  +2 -2      playground-pim/kickpim.po  
 M  +1 -1      playground-sysadmin/ksystemlog.po  


--- trunk/l10n/it/messages/playground-base/kat.po #574832:574833
@@ -920,7 +920,7 @@
 "viene modificato, il tuo kernel deve contenere un particolare modulo chiamato "
 "Inotify. "
 "<br>Questo modulo vigila sul file system e avvisa Kat della creazione, "
-"cancellazione o modificazione di files."
+"cancellazione o modificazione di file."
 "<br>"
 "<br> <b>2. Controllo demone Kat in esecuzione</b>"
 "<br>Per poter ricevere le notifiche che Inotify emette ogni volta che un file "
@@ -959,7 +959,7 @@
 "viene modificato, il tuo kernel deve contenere un particolare modulo chiamato "
 "Inotify. "
 "<br>Questo modulo vigila sul file system e avvisa Kat della creazione, "
-"cancellazione o modificazione di files."
+"cancellazione o modificazione di file."
 
 #: clients/katclient/dlgstartupwizard.cpp:192
 msgid "1. Check for Inotify"
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 
 #: clients/katclient/dlgcreatecatalog.cpp:129
 msgid "File size"
-msgstr "Dimensione files"
+msgstr "Dimensione file"
 
 #: clients/katclient/dlgcreatecatalog.cpp:143
 msgid "Words imported:"
--- trunk/l10n/it/messages/playground-edu/kalcul.po #574832:574833
@@ -434,7 +434,7 @@
 "Enter will validate your data."
 msgstr ""
 "Fai doppio clic per modificare la domanda e inserire l'operazione l'operazione: "
-"2+5 or 5-3 per esempio. Non importa se aggiungi spazi. Premendo Invio verrà "
+"2+5 o 5-3 per esempio. Non importa se aggiungi spazi. Premendo Invio verrà "
 "accettato il contenuto inserito. Quindi fai doppio clic nel campo Risultato e "
 "inserisci il risultato della Domanda. Premi Invio per accettare i dati "
 "inseriti."
--- trunk/l10n/it/messages/playground-pim/kickpim.po #574832:574833
@@ -180,7 +180,7 @@
 
 #: kickpimwidget.cpp:117
 msgid "Define &Keys..."
-msgstr "Defiisci &tasti....."
+msgstr "Definisci &tasti..."
 
 #: kickpimwidget.cpp:486
 msgid ""
@@ -191,7 +191,7 @@
 msgstr ""
 "KickPim supporta un accesso rapido alla tua <b>rubrica di KDE</b>\n"
 "e ti ricorda importanti <b>eventi</b> come p.e.\n"
-"compleani ed anniversari. Può\n"
+"compleanni ed anniversari. Può\n"
 "monitorare anche vari <b>account di posta elettronica</b>."
 
 #: kickpimwidget.cpp:522
--- trunk/l10n/it/messages/playground-sysadmin/ksystemlog.po #574832:574833
@@ -1810,7 +1810,7 @@
 "<qt>Here is a list of every files that will be read by KSystemLog to display "
 "the current log lines.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Qui è presente un lista di tutti i file che verranno letti da KSystemLog "
+"<qt>Qui è presente una lista di tutti i file che verranno letti da KSystemLog "
 "per visualizzare le righe di registro correnti.</qt>"
 
 #: fileList.cpp:68 fileList.cpp:96
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic