[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Un po' di termini da chiarire per il Wiki...
From:       Giovanni Venturi <jumpyj () tiscali ! it>
Date:       2005-09-21 20:08:46
Message-ID: 200509212208.51188.jumpyj () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Alle 22:05, martedì 20 settembre 2005, Andrea Celli ha scritto:
> Io proporrei di registrare sul wiki le forme che incontrano
> maggiori consensi tra di noi.
> La mia classifica è:
> 1) scandire
> 2) acquisire (un po' impreciso
> 3) digitalizzare (troppo lungo e un po' impreciso)
> 4) scansire (neologismo)
> 5) scansionare
> 6) scannerizzare
> 7) scannare (orrido)
Scusa ci fu un lungo thread che mi pare iniziai io durante la traduzione di 
kooka. Perché rimettere in dubbio tutto? Mi pare si decise per "aquisire" o 
"digitalizzare" e cmq Andrea Rizzi rendeva l'idea in modo preciso con la sua 
email:

"Per quando riguarda "to scan" utilizzato in contesti diversi dallo "scanner" 
per immagini direi di tradurre a seconda del contesto, non c'è bisogno di 
un'eccessivo appiattimento delle traduzioni.
Infatti ci sono i casi in cui si traduce bene con "cercare"  altri 
"analizzare" ecc...
L'unico che deve essere uniforme è quello del contesto della acquisizione di 
immagini visto che è un termine abbastanza "tecnico".

In generale le traduzioni "fissate" nel glossario si riferiscono ai termini 
usati in modo tecnico o comunque in determinati contesti in cui il termine 
vuol dire una e una sola cosa. Visto che però molti di quei termini sono 
delle comuni parole inglesi ovviamente quando sono usati come "comuni parole 
inglesei" li traduciamo a seconda del contesto (altrimenti le traduzioni le 
potrebbe fare babelfish :-))"


Gianni
-- 
A KDE Italian translator and KSniffer core developer
Slackware GNU/Linux current version - kernel 2.6.13.1

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic