[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Cornice in kword
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2005-03-22 20:43:45
Message-ID: 200503222143.45687.andrea.celli () libero ! it
[Download RAW message or body]

A proposito, il tuo kate.po era pieno di "cornici".
Non ho verificato se erano dei riquadri
o le loro decorazioni. :-)

In ogni modo, Luciano diceva giustamente 

> > Propongo di cambiare dove ha senso "Cornice" in "Riquadro", come si era 
> > discusso per konqueror; però l'operazione non è di semplice sostituzione 
> > globale, perché il menu "Frame" ha una voce "Frame Style", che riguarda in 
> > effetti la cornice, o (meglio?) i bordi del riquadro.

  
ciao, Andrea c

Alle 17:30, martedì 22 marzo 2005, Andrea RIZZI scrisse:
> >
> > Messo sul Wiki, direi che "riquadro" è un'ottima traduzione.
>
> Si pero' come fai a sapere se tipo in kdelibs o in posti piu' generici non
> si riferisca davvero alla decorazione del riquadro che in italiano si
> chiama proprio "Cornice" ?
>
> Ciao
> Andrea
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic