[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Cornice in kword
From: Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date: 2005-03-22 20:43:45
Message-ID: 200503222143.45687.andrea.celli () libero ! it
[Download RAW message or body]
A proposito, il tuo kate.po era pieno di "cornici".
Non ho verificato se erano dei riquadri
o le loro decorazioni. :-)
In ogni modo, Luciano diceva giustamente
> > Propongo di cambiare dove ha senso "Cornice" in "Riquadro", come si era
> > discusso per konqueror; però l'operazione non è di semplice sostituzione
> > globale, perché il menu "Frame" ha una voce "Frame Style", che riguarda in
> > effetti la cornice, o (meglio?) i bordi del riquadro.
ciao, Andrea c
Alle 17:30, martedì 22 marzo 2005, Andrea RIZZI scrisse:
> >
> > Messo sul Wiki, direi che "riquadro" è un'ottima traduzione.
>
> Si pero' come fai a sapere se tipo in kdelibs o in posti piu' generici non
> si riferisca davvero alla decorazione del riquadro che in italiano si
> chiama proprio "Cornice" ?
>
> Ciao
> Andrea
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic