[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Wording: "Immetti" -> "Inserisci"
From:       Daniele Medri <madrid () linuxmeeting ! net>
Date:       2003-09-29 12:35:22
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Alle 11:47, lunedì 29 settembre 2003, a.celli@caltanet.it ha scritto:
> Adesso che me lo avete fatto venire in mente, non appena ho un po'
> di tempo, vado a cercare nei giochi tutte le occorrenze di
> "insert your name ... in the hall of fame" e vedo se ci posso
> mettere un  un bel "incidi il tuo nome (nella roccia)".
> Rende l'idea meglio di tutti gli altri termini sinora citati :-)

la troppa libertà può generare mostri! :))
(anche se farebbe ridere)

- -- 
Daniele Medri <daniele.medri @ libero.it>
homepage: http://www.linux.it/~madrid/

"Statistics are like bikinis. What they reveal is suggestive,
	but what they conceal is vital" - Aaron Levenstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/eCcKIQMOQEPV3KYRArkOAKCk+btR8CgyQ6wmc3P1Y/3Q5EcTGgCdGMWK
5Bu6WI9Lq9HgDPVzMakbw+c=
=Sran
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic