[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Unable/Cannot -- failed
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2003-09-13 20:03:58
[Download RAW message or body]

Alle 11:31, sabato 13 settembre 2003, Daniele Medri scrisse:
> Alle 18:06, venerdì 12 settembre 2003, Andrea RIZZI ha scritto:

bla, bla, bla ...

CALMA !!!!
L'unica cosa che è veramente impossibile è scannarsi tra di noi
su delle sottigliezze verbali.

Secondo me a volte è meglio "impossibile", a volte "non è possibile".
Non per nulla in italiano esistono le due forme.
Personalmente, a volte ho scritto "non si riesce" o altre cose del
genere! Dipende dal contesto.
Se volete sono disposto a discuterne su  casi specifici.
Non in generale.
Comunque, solo in momenti di assoluta calma in cui non ho
cose urgenti da fare.

ciao,  Andrea Celli
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic